奥巴马这段高效RAP的歌词谁能翻译一下

手工翻译,还帮你把歌名补齐了,给我加分吧

Obama Sings to the Shawties

奥巴马唱歌给你听

Intro:

Shawtayee, ay

Shawtayee, ay ay

Shawtayee, ay ay ay

我亲爱的人们

Chorus:

All the people who sent us here

我们代表了

have different backgrounds,

来自不同文化背景

different stories, different beliefs.

不同身份,不同信仰的人们

We do not give up.

我们不会放弃

Nah, nah, nah, nah, not today

至少不是今天

We do not get stuck in replay replay.

我们不会重蹈覆辙

Verse:

No matter who we are

不论你是谁

or where we come from

来自何方

each of us is a part

你代表了一个

of something greater

比你个人

more consequential

更有影响力

than we individually are.

组织的一员

New laws will only pass

新的法案只会在

with Democrats and Republicans.

民主党和***和党人的***同决定下通过

I believe we can, we must,

我相信,我们能够

get the economy going again.

也必须让美国经济再次振作起来

Bridge:

We do big things

我们敢去尝试

from the days of our founding big things

cause we dare to dream big things

因为我们敢于幻想

our destiny is our choice

我们的选择就是我们的宿命

we share common hopes, common creed

我们有着同样的希望,同样的信仰。

Chorus:

All the people who sent us here

我们代表了

have different backgrounds,

来自不同文化背景

different stories, different beliefs.

不同身份,不同信仰的人们

We do not give up.

我们不会放弃

Nah, nah, nah, nah, not today

至少不是今天

We do not get stuck in replay replay.

我们不会重蹈覆辙

Chorus:

All the people who sent us here

我们代表了

have different backgrounds,

来自不同文化背景

different stories, different beliefs.

不同身份,不同信仰的人们

We do not give up.

我们不会放弃

Nah, nah, nah, nah, not today

至少不是今天

We do not get stuck in replay replay.

我们不会重蹈覆辙

Thank you god bless you, and god bless the

谢谢,愿上帝保佑(赐福于)你们

united states of America.

保佑(赐福于)美利坚合众国

Translated by 无名氏