请帮忙翻译一句话,谢谢
我对服装不是很懂,不过如果分解下来还是可以翻译的。
lining 是一层覆盖的布料、衬层。
hood, 如果是指衣物便是连着衣服的那个帽子。
shell fabric 是面料,这个面料是用在外面的那种,所以加上一个shell, 这个shell 有外壳的意思,连在一起就是外用面料
property 是和面料连在一起的,主要是突出这个面料是就是指面料是属于外层性质。
neckline band 是领口带。
seams是缝纫时的接口。
连在一起就是就是,这个连衣帽子里面没有衬层,只有一种外用性质的面料在领口带的接口处。
手译的,关于shell fabric 查了一下资料,应该还是比较准确的。我不是服装专家。
希望可以帮到你。