谷村新司《星》的罗马歌词

歌名:《星》

作词:谷村新司

作曲:谷村新司

演唱:谷村新司

歌词:

目を闭じて 何も见えず

me

wo

to

ji

te

na

ni

mo

mi

e

zu

哀しくて 目を开ければ

ka

na

shi

ku

te

me

wo

a

ke

re

ba

荒野に 向かう道より

ko

u

ya

ni

mu

ka

u

mi

chi

yo

ri

他に 见えるものはなし

ho

ka

ni

mi

e

ru

mo

no

wana

shi

ああ 砕け散る 运命の星たちよ

a

a

ku

da

ke

chi

ru

sa

da

me

no

ho

shi

ta

chi

yo

せめて密やかに この身を照らせよ

se

me

te

hi

so

ya

ka

ni

ko

no

mi

wo

te

ra

se

yo

我は行く 苍白き頬のままで

wa

re

wayu

ku

a

o

ji

ru

ki

ho

ho

no

ma

ma

de

我は行く さらば昴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

呼吸をすれば 胸の中

i

ki

wo

su

re

ba

mu

ne

no

na

ka

こがらしは 吠き続ける

ko

ga

ra

shi

wa

na

ki

tsu

zu

ke

ru

されど 我が胸は热く

sa

re

do

wa

ga

mu

ne

waa

tsu

ku

梦を 追い続けるなり

yu

me

wo

o

i

tsu

zu

ke

ru

na

ri

ああ さんざめく 名も无き星たちよ

a

a

san

za

me

ku

na

mo

na

ki

ho

shi

ta

chi

yo

せめて鲜やかに その身を终われよ

se

me

te

a

za

ya

ka

ni

so

no

mi

wo

o

wa

re

yo

我も行く 心の命ずるままに

wa

re

mo

yu

ku

ko

ko

ro

no

me

i

zu

ru

ma

ma

ni

我も行く さらば昴よ

wa

re

mo

yu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

ああ いつの日か 谁かがこの道を

a

a

i

tsu

no

hi

ka

da

re

ka

ga

ko

no

mi

chi

wo

ああ いつの日か 谁かがこの道を

a

a

i

tsu

no

hi

ka

da

re

ka

ga

ko

no

mi

chi

wo

我は行く 苍白き頬のままで

wa

re

wayu

ku

a

o

ji

ru

ki

ho

ho

no

ma

ma

de

我は行く さらば昴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

我は行く さらば昴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

中文翻译:

阖起了双眼,心中尽茫然。

黯然抬头望,满目照悲凉。

只有一条道路通向了荒野,

哪里能够找到前面的方向?

啊……,散落的群星,

点缀夜空指示着命运。

静谧中放射出光明,

蓦然照亮我的身影。

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。

阵阵秋风来,呼啸声不停。

可是我心头不灭的是热情,

每时每刻追寻梦中的憧憬。

啊……,璀璨的群星,

纵然无名也要闪晶莹。

不沉寂从来不放弃,

迸出华彩点燃生命!

我也要出发,

照着心的指引去远行。

我也要启程,

辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,

有谁也曾来到这路上?

啊……,什么时候啊,

有谁也会循着这去向?

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

我就要启程,

辞别吧,命运之星!