谷村新司《星》的罗马歌词
歌名:《星》
作词:谷村新司
作曲:谷村新司
演唱:谷村新司
歌词:
目を闭じて 何も见えず
me
wo
to
ji
te
na
ni
mo
mi
e
zu
哀しくて 目を开ければ
ka
na
shi
ku
te
me
wo
a
ke
re
ba
荒野に 向かう道より
ko
u
ya
ni
mu
ka
u
mi
chi
yo
ri
他に 见えるものはなし
ho
ka
ni
mi
e
ru
mo
no
wana
shi
ああ 砕け散る 运命の星たちよ
a
a
ku
da
ke
chi
ru
sa
da
me
no
ho
shi
ta
chi
yo
せめて密やかに この身を照らせよ
se
me
te
hi
so
ya
ka
ni
ko
no
mi
wo
te
ra
se
yo
我は行く 苍白き頬のままで
wa
re
wayu
ku
a
o
ji
ru
ki
ho
ho
no
ma
ma
de
我は行く さらば昴よ
wa
re
wayu
ku
sa
ra
ba
su
ba
ru
yo
呼吸をすれば 胸の中
i
ki
wo
su
re
ba
mu
ne
no
na
ka
こがらしは 吠き続ける
ko
ga
ra
shi
wa
na
ki
tsu
zu
ke
ru
されど 我が胸は热く
sa
re
do
wa
ga
mu
ne
waa
tsu
ku
梦を 追い続けるなり
yu
me
wo
o
i
tsu
zu
ke
ru
na
ri
ああ さんざめく 名も无き星たちよ
a
a
san
za
me
ku
na
mo
na
ki
ho
shi
ta
chi
yo
せめて鲜やかに その身を终われよ
se
me
te
a
za
ya
ka
ni
so
no
mi
wo
o
wa
re
yo
我も行く 心の命ずるままに
wa
re
mo
yu
ku
ko
ko
ro
no
me
i
zu
ru
ma
ma
ni
我も行く さらば昴よ
wa
re
mo
yu
ku
sa
ra
ba
su
ba
ru
yo
ああ いつの日か 谁かがこの道を
a
a
i
tsu
no
hi
ka
da
re
ka
ga
ko
no
mi
chi
wo
ああ いつの日か 谁かがこの道を
a
a
i
tsu
no
hi
ka
da
re
ka
ga
ko
no
mi
chi
wo
我は行く 苍白き頬のままで
wa
re
wayu
ku
a
o
ji
ru
ki
ho
ho
no
ma
ma
de
我は行く さらば昴よ
wa
re
wayu
ku
sa
ra
ba
su
ba
ru
yo
我は行く さらば昴よ
wa
re
wayu
ku
sa
ra
ba
su
ba
ru
yo
中文翻译:
阖起了双眼,心中尽茫然。
黯然抬头望,满目照悲凉。
只有一条道路通向了荒野,
哪里能够找到前面的方向?
啊……,散落的群星,
点缀夜空指示着命运。
静谧中放射出光明,
蓦然照亮我的身影。
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
凄凉的气息,吹入我胸中。
阵阵秋风来,呼啸声不停。
可是我心头不灭的是热情,
每时每刻追寻梦中的憧憬。
啊……,璀璨的群星,
纵然无名也要闪晶莹。
不沉寂从来不放弃,
迸出华彩点燃生命!
我也要出发,
照着心的指引去远行。
我也要启程,
辞别吧,命运之星!
啊……,什么时候啊,
有谁也曾来到这路上?
啊……,什么时候啊,
有谁也会循着这去向?
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
我就要启程,
辞别吧,命运之星!