守护甜心41集歌呗唱的歌叫什么?日文歌词,歌谱,最好是五线谱,简谱也行。
只要歌词行么……?哪个是迷宫蝴蝶来着还是bulemoon……我也忘了。
迷宫バタフライ (依次:日文 中文 罗马音)
迷宫蝴蝶
Open your shiny eyes in the silent night
在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
不思议な夜 舞い降りた
不可思议的夜晚 飘舞著降临
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
足音立てず 忍び寄る
没有脚步的音响 悄悄地来到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな 黒猫のポーズ
那迷人的 黒猫的姿势
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット
月光照耀著那背部 浮现出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
微笑着招手呼唤 “快来这里”
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
欲望の影 うごめく街
欲望的幻影 蠕动的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで彷徨い
以天使的姿态不断彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる
万分珍惜般地拥抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き场のない爱のカケラ
无处可去的爱之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく顷 あなたもどこかで
睡意朦胧之时 你也在哪里
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな梦を见ているの?
做著幸福的梦吗?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
亲吻著星空 好孩子已经入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 谁にも见えない羽
自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
镜の中の面影は
镜子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き虫だったあの顷
依旧是爱哭鬼时候的样子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない
然而已经不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした髪をほどいた
解开那长发
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を缔め付ける 甘いフレグランス
紧紧围绕著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
诱惑してる 気づいている
诱惑著 警觉著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
在那无言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
爱しすぎて 大切すぎて
爱太过多 太过重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまう 私の胸の键
坏掉了的 我内心的钥匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し続ける 自分の物语
不断追寻 那属于自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
运命に目隠しされても
即使被命运蒙住双眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
我也要穿越云端 飞向遥远的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お愿いまとい 飞び立つ见えない羽
请求著 飞起来的没有见过的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
Blue moon
星を隠してる うつむいた瞳に
ho shi wo ka ku shi te ru u tsu mu i ta hi to mi ni
渐感沉重的眼眸中 星星也隐去不见
戸惑うだけ 何もできなくて
to ma do u da ke na ni mo de ki na ku te
只留下我独自困惑
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te ga sa ne te mo do ko ka gi ko chi na i ne
即使两手紧握 仍感到无所适从
梦の中みたいに 笑ってよ
yu me no na ka mi ta i ni wa ra tte yo
像梦中那样 笑出来呀
夜の彼方 响く旋律
yo ru no ka na ta hi bi ku se n ri tsu
黑夜彼方奏响的旋律
热い胸は 騒ぎ出す
a tsu i mu ne wa sa wa gi da su
在燥热的胸中回荡
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sa sa ya ku Blue Moon te wo no ba shi ta ra
向着蓝月低声细语 原以为只要伸出双手
すぐに届きそうなのに
su gu ni to do ki so u na no ni
内心深藏的思念 就能立刻送达
いつも优しく 微笑むだけで
i tsu mo ya sa shi ku ho ho e mu da ke de
如果只是一味地温柔微笑
追いかけてはくれないね
o i ka ke te wa ku re na i ne
是无法让你回心转意的吧
一秒一秒 光る砂粒だね
i chi byo u i chi byo u hi ka ru su na tsu bu da ne
时间的沙粒一分一秒地流逝
一粒もこぼせない 忘れない
hi to tsu bu mo ko bo se na i wa su re na i
不曾忘记 分秒必争的约定
消えてしまいそな 细く尖る月が
ki e te shi ma i so na ho so ku to ga ru tsu ki ga
看似消失殆尽的新月
无防备な背中に 爪を立て
mu bo u bi na se na ka ni tsu me wo ta te
不经意间已爬上脊背
甘く残る 伤迹深く
a ma ku no ko ru ki zu a to fu ka ku
那段甜蜜所留下的深深伤痕
刻む证 抱いていて
ki za mu a ka shi da i te i te
宛如铭刻的印记 无法释怀
儚いBlue Moon どうして君を
ha ka na i Blue Moon do u shi te ki mi wo
虚无飘渺的蓝月啊
好きになってしまったの
su ki ni na tte shi ma tta no
为什么会爱上他呢
同じ场面で 途切れたままの
o na ji ba me n de to gi re ta ma ma no
似曾相识的场景 半途而废的结局
悲しすぎる物语
ka na shi su gi ru mo no ga ta ri
这个故事 未免过于悲伤
见上げるBlue Moon 君を想うとき
mi a ge ru Blue Moon ki mi wo o mo u to ki
仰望蓝月 突然想起了你
私の时间は止まる
wa ta shi no ji ka n wa to ma ru
我的时间也戛然而止
叹きのBlue Moon 果てない暗の 深さにのみ込まれてく
na ge ki no Blue Moon ha te na i ya mi no hu ka sa ni no mi ko ma re te ku
蓝月的叹息 被无尽的黑暗吞噬
叶わなくても 爱しています
ka na wa na ku te mo a i shi te i ma su
就算是无法实现的心愿 我也会继续爱着你
いつか天が裂けても
i su ka so ra ga sa ke te mo
就算天空破裂开
永远に 想っています
e i e n ni o mo tte i ma su
也会永远的想念你