治大国若烹小鲜原文及译文

原文

治大国,若烹小鲜①。以道莅(lì)天下②,其鬼不神③;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

注释

①小鲜:小鱼。

②莅:临。这里是治理的意思。

③神:灵验,起作用。

译文

治理大的国家,好像烹煎很小的鱼那样,不能时常翻动导致破碎。运用“道”去治理天下,那些鬼神就起不了作用了。不仅鬼神起不了作用,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,这样人们彼此相安无事享受自然的恩泽了。