马修连恩-bressanone的汉语歌词

歌名:《Bressanone》

演唱:马修·连恩

作词:马修·连恩

作曲:马修·连恩

HereIstandinBressanone?

我站在不列瑟农的星空下?

withthestarsupinthesky?

伴随着似锦繁星?

AretheyshiningoverBrenner?

它们布雷纳在上空闪耀着?

andupontheotherside?

也同时照亮着那一边?

youwouldbeasweetsurrender?

请你轻柔的放手

Imustgotheotherway?

因为我必须远走?

Andmytrainwillcarrymeonward?

尽管我的列车会载我到天涯?

thoughmyheartwouldsurdlystay?

但我的心将永远和你相守?

Womyheartwouldsurelystay?

哦,我的心将永远和你相守?

Nowthecloudsareflyingbyme?

云儿伴着我的脚步?

andthemoonistherise?

月儿也露出了忧伤的脸?

Ihaveleftstarsbehindme?

我将星辰抛在身后?

theyweredisamondsinyourskies?

让它们照亮你的天空?

Youwouldbeasweetsurrender?

请你轻柔的放手

Imustgotheotherway?

因为我必须远走?

Andmytrainwillcarrymeonward?

尽管我的列车会载我到天涯?

thoughmyheartwouldsurelystay?

但我的心将永远和你相守?

Womyheartwouldsurelystay?

哦,我的心将永远和你相守

扩展资料:

创作背景:

这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。

另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。

这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。

百度百科-布列瑟农