马修连恩-bressanone的汉语歌词
歌名:《Bressanone》
演唱:马修·连恩
作词:马修·连恩
作曲:马修·连恩
HereIstandinBressanone?
我站在不列瑟农的星空下?
withthestarsupinthesky?
伴随着似锦繁星?
AretheyshiningoverBrenner?
它们布雷纳在上空闪耀着?
andupontheotherside?
也同时照亮着那一边?
youwouldbeasweetsurrender?
请你轻柔的放手
Imustgotheotherway?
因为我必须远走?
Andmytrainwillcarrymeonward?
尽管我的列车会载我到天涯?
thoughmyheartwouldsurdlystay?
但我的心将永远和你相守?
Womyheartwouldsurelystay?
哦,我的心将永远和你相守?
Nowthecloudsareflyingbyme?
云儿伴着我的脚步?
andthemoonistherise?
月儿也露出了忧伤的脸?
Ihaveleftstarsbehindme?
我将星辰抛在身后?
theyweredisamondsinyourskies?
让它们照亮你的天空?
Youwouldbeasweetsurrender?
请你轻柔的放手
Imustgotheotherway?
因为我必须远走?
Andmytrainwillcarrymeonward?
尽管我的列车会载我到天涯?
thoughmyheartwouldsurelystay?
但我的心将永远和你相守?
Womyheartwouldsurelystay?
哦,我的心将永远和你相守
扩展资料:
创作背景:
这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。
另外,据介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。
这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。
百度百科-布列瑟农