德国战车几首歌曲的歌词,要中德对照。

1,《mutter》歌词:Die Tranen greiser Kinderschar

早已年迈的孩子们的眼泪

ich zieh sie auf ein weibes Haar

我为他们揪下一根白发

werf in die Luft die nasse Kette

泪水静静地飘在空中

und wunsch mir, dass ich eine Mutter hatte

真希望我也能有个妈妈

Keine Sonne die mir scheint

太阳不会施舍我一点阳光

keine Brust hat Milch geweint

没有乳房来哺育我的成长

in meiner Kehle steckt ein Schlauch

我只有喉咙中的导管

Hab keinen Nabel auf dem Bauch

我的肚子上没有肚脐

Mutter, Mutter,

母亲,母亲

Mutter, Mutter

母亲,母亲

Ich durfte keine Nippel lecken

我没有吮吸过乳头

und keine Falte zum Verstecken

没有皱纹需要隐藏

niemand gab mir einen Namen

没有人给我起个名字

gezeugt in Hast und ohne Samen

生于仇恨,没有精液

Der Mutter die mich nie geboren

那个从未生下我的母亲

hab ich heute Nacht geschworen

在今夜我发誓

ich werd ihr eine Krankheit schenken

我要送给她一种疾病

und sie danach im Fluss versenken

然后她溺水而死

Mutter, Mutter,

母亲,母亲

Mutter, Mutter

母亲,母亲

In ihren Lungen wohnt ein Aal

她的肺里住着一条鳗鱼

auf meiner Stirn ein Muttermal

在我头上有一枚胎记

entferne es mit Messers Kuss

我要用刀之吻来去除它

auch wenn ich daran sterben muss

即使我会因此丧命

Mutter, Mutter,

母亲,母亲

Mutter, Mutter

母亲,母亲

In ihren Lungen wohnt ein Aal

她的肺里住着一条鳗鱼

auf meiner Stirn ein Muttermal

在我头上有一枚胎记

entferne es mit Messers Kuss

我要用刀之吻来去除它

auch wenn ich verbluten muss

即便我会流血身亡

Mutter, Mutter,

母亲啊,母亲

oh gib mir Kraft

请给我力量

Mutter, Mutter

母亲啊,母亲

oh gib mir Kraft

请给我勇气 2.《Rosenrot》歌词: Sah ein M?0?1dchen ein R?0?2slein stehen

Blühte dort in lichten H?0?2hen

Sprach sie ihren Liebsten an

ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein

So war es und so wird es immer sein

Sie will es und so ist es Brauch

Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben

wenn man klares Wasser will

Rosenrot oh Rosenrot

Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual

Die Aussicht ist ihm sehr egal

Hat das R?0?2slein nur im Sinn

Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein

So war es und so wird es immer sein

Sie will es und so ist es Brauch

Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben

wenn man klares Wasser will

Rosenrot oh Rosenrot

Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein

Will nicht mehr am Felsen sein

Und ein Schrei tut jedem kund

Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein

So war es und so wird es immer sein

Sie will es und so ist es Brauch

Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben

wenn man klares Wasser will

Rosenrot oh Rosenrot

Tiefe Wasser sind nicht still

一个女孩看到了一个小玫瑰

它在高处开花

她问她的甜心

能不能把花摘下来给她

她想要花,没有问题

这就是了,永远是了

她想要,这是规矩

她想要什么就得到什么

要挖一个深井

如果你想要清水的话

玫瑰红,噢玫瑰红

深处的水不会静止

那个男孩费力的爬上了山

他并不在意景色

他只在意那个小玫瑰

他把玫瑰带了他甜心那里

她想要花,没有问题

这就是了,永远是了

她想要,这是规矩

她想要什么就得到什么

要挖一个深井

如果你想要清水的话

玫瑰红,噢玫瑰红

深处的水不会静止

在他的靴下一个石头碎了

不想在山峰上

大喊一声让所有人知道

两个人落向地面

她想要花,没有问题

这就是了,永远是了

她想要,这是规矩

她想要什么就得到什么

要挖一个深井

如果你想要清水的话

玫瑰红,噢玫瑰红

深处的水不会静止

</SPAN>3,《Spiel mit Mir》

跟我玩吧

Wir teilen Zimmer und das Bett

我们分享房间和床

Bruederlein komm und sei so nett

小兄弟来了,他人不错

Bruederlein komm fass mich an

小兄弟来了,他抚摸着我

Rutsch ganz dicht an mich heran

滑到我身上来紧贴着我

Vor dem Bett ein schwarzes Loch

床前那个黑洞

Und hinein faellt jedes Schaf

掉到里面了,小羊一个都逃不脱

Bin schon zu alt und zaehl sie doch

我太老了我一直在数

Denn ich finde keinen Schlaf

因为我睡不着

Unterm Nabel im Geaest

在雾霭之中

Wartet schon ein weisser Traum

等待着的是一场白色的梦

Bruederlein komm halt dich fest

小兄弟来吧抱紧我

Und schuettel mir das Laub vom Baum

为我把叶子从书上摇下

Spiel ein Spiel mit mir

跟我玩一个游戏

Gib mir deine Hand und

伸出你的手

Spiel mit mir

跟我玩吧

Ein Spiel

一个游戏

Spiel mit mir

跟我玩吧

Ein Spiel

一个游戏

Weil wir alleine sind

因为我们孤独

Spiel mit mir

跟我玩吧

Ein Spiel

一个游戏

Vater Mutter Kind

父亲母亲和孩子

Dem Bruederlein schmerzt die Hand

小兄弟的手弄疼了

Er dreht sich wieder an die Wand

他反过手来

Der Bruder hilft mir dann und wann

他帮我

Damit ich schlafen kann

这样我才能入睡

Spiel ein Spiel mit mir

跟我玩一个游戏吧

Gib mir deine Hand und

把你的手给我

Spiel mit mir

跟我玩吧

Ein Spiel

一个游戏

Spiel mit mir (es ist doch nur ein...)

跟我玩吧(只有一个)

Ein Spiel

游戏

Weil wir alleine sind

因为我们孤独

Spiel mit mir

跟我玩吧

Ein Spiel

一个游戏

Vater Mutter Kind

父亲母亲和孩子

</p>