英语excuse和forgive作为原谅区别是什么?
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
含义
1、excuse 英[?k?skju?s,?k?skju?z],美[?k?skju?s,?k?skju?z]
n. 借口;辩解;(正当的)理由;拙劣样品;蹩脚货;假条;
vt. 原谅;宽恕;为…辩解(或找理由);准许…离开;请求准予离开;(离开前)请求原谅;同意免除;
2、forgive 英[f?ɡ?v],美[f?r?ɡ?v]
v. 原谅;宽恕;对不起;请原谅;免除(债务);
用法
excuse的用法
excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。
excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用; 作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。
I?hope?you'll?excuse?me?for?being?so?late.?
我来得这么晚,希望你能原谅。
Nothing?can?excuse?such?rudeness.?
如此粗暴无礼不能原谅。
We?can?excuse?his?behaviour?as?youthful?exuberance.
年轻人精力旺盛,所以他的行为我们也能原谅。
forgive的用法
forgive的基本意思是“原谅”或“宽恕”某人或对某人所做的违法或过失之事而不施以惩罚甚至打消一切记恨、埋怨或复仇心理,引申可指免除某人的债务等。在礼貌用语中,可表示希望不使他人因自己而被烦扰。
forgive既可用作及物动词,又可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或动名词作宾语,也可接两个直接宾语,变为被动结构时应以人作主语; 用作不及物动词时,通常与介词for连用。
I'll?never?forgive?him?after?what?he?said.?
由于他说了那些话,我永远也不会原谅他。
One?of?these?days?you'll?come?back?and?ask?me?to?forgive?you.?
你很快就会回来请求我原谅的。
If?you?say?you're?sorry?we'll?forgive?you.?
你要是道歉,我们就原谅你。