谁有WINDS的四季的中日文对照歌词?

四季

演唱:w-inds

欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも

変わりのない 宝物があって

磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を

温め合うように 二人を包んだ 春の风

过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons

ずっとこの先も缲り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない

***に波にさらわれた あの夏の梦

一晩中そばにいても またいつもの 日常に

戻される 夜明けを恨んだり

もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも

二人なら一绪だと思ってた

秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons

その温もりと痛みは消えないまま

优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った

最后に见た思い出はあの冬の涙

so I cannot forget four seasons believe in

君がいない四季を渡るよ

so I cannot forget four seasons believe in

あの空も悲しみも抱いて

so I cannot forget four seasons believe in

过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons

ずっとこの先も缲り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない

远い日々に置いてきた あの二人の梦

so I cannot forget four seasons believe in

so I cannot forget four seasons believe in

中文

每一样想拥有的东西 都会第一时间立即据为己有

不会改变的 只有这宝物

没有磁场 也没有终站 只不过是被吸引的心

温暖的体温 包围缠绕著二人

当春风吹过的瞬间 胸口刻上你的seasons

相信这样能一直下去

明天无论是晴是雨 你已经不能再遇见

如潮水般的回忆 夏天的梦想

假使世界将要终结 尽管如此

我想二人也会在一起

想每晚也能有你陪伴著 直至每天

责怪每天的破晓归来

在秋天晚上闭起眼睛看见 复苏的你的seasons

那样的温暖和思念都不会消失

是否不够亲切?

提醒著笨拙的我

从回忆中看见最后的,那个冬天的泪

so I cannot forget four seasons belive in

渡过了没有你的四季

so I cannot forget four seasons belive in

晴空和悲伤拥抱

so I cannot forget four seasons belive in

过去的瞬间感动著 胸口上刻有你的seasons

一直相信会重复下去

无论明天是晴是雨 这都已经没法实现

在遥远的地方 那个二人的梦

so I cannot forget four seasons belive in

so I cannot forget four seasons belive in