有谁帮我翻译一下许冠杰的那首粤语歌{打工仔)翻译成普通话解\多谢了

我们这群打工仔,(为了赚钱)满街的奔忙著,简直快把肠胃也劳累坏了

赚那么丁点的钱,每到了月底怎么够花?这确实是遭透了!

最惨的就是老板动不动就发脾气(像发了疯的鸡那样),一味地在乱吼乱叫

(打工仔们)每逢乞求(老板)增加薪水时,他的脸色马上就变得很难看(而且还要百般推托),加薪可就是连想也不用想的偖望了

“半斤八两”,可干活干得很辛苦呀

“半斤八两”,湿了水的鞭炮哪还会响?

“半斤八两”,有种的就拿根枪去抢(劫)

付出了一分的辛劳,想换取一分的回报

可现在混口饭吃很难呀,哪有“半斤八两”这么理想的好事呢?无可奈何啊!

我们这群打工的,一辈子就是为了钱而如奴隶般干活

若把打工仔们)那种艰辛与苦楚说出来,也会把鬼吓坏的(总之是太辛苦、生活压力太大了,快不想活了),(说这些给你听了,你)可不要觉得这(惨况)没什么大不了的喔

就算有“半斤八两”这等福气,也没有轮到你(指打工仔们)的份

“半斤八两”,(打工仔们的苦况)比用开水烫过猪肠还要惨

“半斤八两”,一点点的利益(打工仔们)都得拼命去争