诸葛亮:“瞻今已八岁,聪慧可爱,嫌其早成,恐不为重器耳。”。求翻译

诸葛瞻现在已经八岁,聪慧可爱,如果担心他早成而不加以培养,恐怕他不能成为大器啊。

出自:西晋·陈寿《三国志·蜀书·诸葛亮传》

节选:瞻字思远。建兴十二年,亮出武功,与兄瑾书曰:“瞻今已八岁,聪慧可爱,嫌其早成,恐不为重器耳。“年十七,尚公主,拜骑都尉。其明年为羽林中郎将,屡迁射声校尉、侍中、尚书仆射,加军师将军。

翻译:诸葛瞻字思远,建兴十二年,诸葛亮率军出武功,给兄长诸葛瑾写信说:“诸葛瞻现在已经八岁,聪慧可爱,如果担心他早成而不加以培养,恐怕他不能成为大器啊。”十七岁的时候娶了公主,被封为骑都尉。第二年,他担任了羽林中郎将,屡次升迁担任了射声校尉、侍中、尚书仆射,加官军师将军。

扩展资料

《三国志》是由晋朝西晋时期史学家陈寿所著,记载中国三国时期的纪传体史书,是二十四史中评价最高的“前四史”之一。《三国志·蜀书·诸葛亮传》出自此书,是作者为三国时期蜀汉丞相诸葛亮所作的传,详细描写了诸葛亮的一生。

文章整体上的文采虽略逊一筹,却也不乏精彩的描写。比如赤壁之战,陈寿将相关史料分别放置在《蜀书·诸葛亮传》等几个纪传中,通过各有侧重的描写,把赤壁之战渲染的有声有色,尤其是其中吴蜀双方,各自君臣之间的对话,非常传神。

作品主要善于叙事,文笔也简洁,剪裁得当,当时就受到赞许,后人更是推崇备至,在记载三国历史的史书中,独有陈寿的《三国志》可以同《史记》、《汉书》等相媲美。因此,其他各家的三国史相继泯灭无闻,只有《三国志》还一直流传到现今。