中文四六级考试来了,你认为外国人学习中文有哪些难点呢?

个人认为难点在于汉字对于外国人来说就是一个个毫无规律的画,还都是要强行用自己脑子记住的独立个体。因为汉字跟世界上的大部分拼读字母语言所建立的基础和理念上都是不同的,外国人很难从学习自己的母语上找到学习汉语的相通之处。中国汉字讲究平仄抑扬声调,这对外国人来说是很难理解的,因为在他们的语言里是不存在的。而且平仄,平舌翘舌的区别,发声部位的差异,很多中国人都很难完全做到字正腔圆,何况外国人呢?多种声调的排练组合更会加重听力的难度。

第一个,字比较难。

英文是26个字母组成,汉语可是有数千个汉字,有些汉字连中国人自己都不会写,举个例子:?喷嚏?这个词算是很常用吧,你打字好打,你写个?喷嚏?的?嚏?我看看?几个人会写?

外国人一直抱怨说学汉字根本不像学字,像画画。

第二个,声调。

是事实施师室石,这几个字都读?shi?,问题是英文没有四声一说啊,为什么这个字用平声,那个字用去声?虽然中日都用汉字,但是日语里面也是没有声调的。

外国人觉得韩语和日文都比汉语好学。

第三个,量词

为什么一匹马叫一匹马,不叫一个马,为什么一支笔要叫一支笔,不叫一个笔,为什么一朵花要叫一朵花,不叫一个花?英语里面怎么说这些量词的?不是a,就是an,要么就是the,就三个。

我觉得主要还是英文和中文之间的区别实在太大了,实际上学习语言是和母语紧密相关的,比如说一个母语为德语,法语或者西班牙语的,他学英文就很快,一个母语为韩语的,他学日语就比较快。跨语系学习语言的,总是比较难。