陈奕迅《张氏情歌》的歌词写得怎么样?
开篇的“你叫张子玲,我叫张子铭”,既开宗明义的点出《张氏情歌》的歌名主旨,同时也树立起第一种“张”的用法----人之姓氏而在“度过相恋过程,化解相克个性”之后,“谁料分手”,立刻转入令人动容的副歌重重叠叠的张子忠、张子德和张子高挨个数完,从粤语同音的“张”转换到“你也‘将’开心嘛?”而后又用“张”做动词,“你快张开手嘛,张开腿嘛”,接着又成为量词,“往那张台签那张纸出嫁”,语境转换之巧妙顺畅,令人拍案叫绝!而这歌词当中最让人议论纷纷的莫过于“张开腿”,而我觉得这不雅的语句写在这里尤其真实,尤其血淋淋,“每个你深爱的女人背后,都有操她操到想吐的男人”,这就是真实的写照,而不是像十二年前《婚礼的祝福》那样的优雅文艺。所以,也正是有血淋淋的残酷现实,才显得最后陈奕迅在尾段声嘶力竭的呐喊的震撼这是对自己恋着的那人“贵宾将到,你也将心倾诉”----此处的贵宾,不是别人,正是她的另一半你望着曾经爱得惊天动地的那个人,对着别的男人“签那张台那张纸终老”,你的心里怎么可能不滴血,怎么可能不扯破自己喉咙痛苦的嘶吼呢。