荀巨伯远看友人疾的全文翻译。

翻译为:我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。

出自南朝刘义庆《荀巨伯远看友人疾》(选自《世说新语·德行》),原文节选:

贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。”

译文:

这时胡贼已经到了,问荀巨伯:“大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?”巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。”

胡贼相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。

扩展资料

创作背景:

本文选自 《世说新语·德行》。这本书是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。是南朝刘义庆《世说新语》的第一章,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。涉及面广,内容丰富,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观。

主旨赏析:

这则故事告诫人们做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。

故事中荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。

百度百科-荀巨伯远看友人疾