「Holmes」为什么会音译成「福尔摩斯」?
因为第一次把福尔摩斯小说引进中国的翻译家林纾前辈,是胡建人,众所周知,胡建人就是hf不分的。
闽语既保留了b/p重唇音(今天我们官话一些发“f”的音在闽语中会发成b或p的音,例如闽东福州话里“头发”的“发”,闽南语中“飞机”的“飞”),另一方面,闽语并没有错过这一轮“轻唇化”的变革,只不过分化规律有点不一样罢了。
福建方言历史
除了在“f”、“h”这一点,整体来说现在的闽方言和普通话以及其他方言听上去都相差巨大。从历史上说,闽方言是一种远离汉民族***同语言的一种汉语方言,所以经过历史、地域和文化的种种交叉反应孕育出的闽方言十分复杂。
壹读君(yiduiread)翻阅史书之后发现,最早有记录中原人南迁入闽要追溯到秦汉,而汉代以前,在闽地上生活的土著被称为“闽越”,秦始皇统一中国后再福建、浙南建立了闽中郡。