杭州旅游景点介绍英文版 杭州旅游景点英文名
有谁能用英文介绍杭州
Introduction of HangZhou
Capital of Zhejiang Province, Hangzhou is a tourist city well known at home and abroad. It lieson the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of the _,794-kllometre-long Grand Canal (Beijing- Hangzhou Canal). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.08 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Lin'an, Jiande and Chun'an.
West Lake
Lying on the west edge of Hangzhou city, West Lake is the symbol of Hangzhou as well as one of the most beautiful sights in China. Early in the Song dynasty, the famous poet Su Shi compared the lake to Xizi, a Chinese Cleopatra: "Ripping water shimmering on sunny day; Misty mountains wonder in the rain; Plain or gaily decked out like Xizi; the West Lake is always alluring". So the Lake is also known as Xizi Lake. With an area of 6 sq. km. and a circumference of 15km (9 miles), West Lake, surround in three sides by rolling wooded hills, has captivated countless visitors for centuries. The beauty of the West Lake lies in a lingering charm that survives the change of seasons in a year, of hours in a day, and of different weathers.
Lingyin Temple
Located at the foot of the Lingyin Hill northwest of the city, Temple of Inspired Seclusion (Lingyin Temple) was built in the Eastern Jin dynasty (317-420). The 33.6-metre-high main hall (Sakyamuni Hall) is a masterpiece of ancient buildings with one story and doubled eaves. The two nine-storied octagonal pagodas in front of the main hall and the two stone towers containing the Buddhist sutras in front of the Lokapala Hall were all built in the Five dynasties (907-960). In the caves on the Feilai Hill, there are some 300 Buddhist stone carvings dating back to the Five dynasties, the Song dynasty (960-1279) and the Yuan dynasty (1271-1368). The elegant stone carvings are of high artistic value.
杭州,浙江省省会、_笔〖妒小N挥谥泄涎睾!⒄憬”辈俊⑶两掠巍⒕┖即笤撕幽隙耍橛诙118°21′-120°30′,北纬29°11′-30°33′之间;属亚热带季风性气候。市中心地理坐标为东经120°12′,北纬30°16′。辖区总面积16596平方公里,辖10个区2个县,代管1个县级市;常住人口918.80万(2016年末)[1]。
杭州自秦朝设县治以来已有2200多年的历史,曾是吴越国和南宋的都城,是中国七大古都之一。1912年,废杭州府,合并钱塘、仁和两县为杭县,仍为省会所在地。1949年,杭州才获解放。1994年,升格为副省级城市。
杭州是浙江省的政治、经济、文化、教育、交通和金融中心,因风景秀丽,素有“人间天堂”的美誉。杭州得益于京杭运河和通商口岸的便利,以及自身发达的 丝绸和粮食产业,历史上曾是重要的商业集散中心。后来依托__继返忍废呗返耐ǔ狄约吧虾T诮隹诿骋追矫娴拇 轻工业发展迅速。著名景点有:西湖、京杭大运河、西溪湿地、灵隐寺、六和塔、良渚遗址、湘湖等。
用英文介绍杭州
杭州,简称“杭”,古称临安、钱塘,是浙江省省会、副省级市、特大城市、杭州都市圈核心城市[10],国务院批复确定的浙江省经济、文化、科教中心,长江三角洲中心城市之一。以下是我为大家精心整理的用英文介绍杭州,欢迎大家阅读参考!
西湖十景 Ten scenes of West Lake
苏堤春晓 Dawn on the Su Causeway in Spring
曲院风荷 Curved Yard and Lotus Pool in Summer
平湖秋月 Moon over the Peaceful Lake in Autumn
断桥残雪 Remnant Snow on the Broken Bridge in Winter
花港观鱼 Fish Viewing at the Flower Pond
雷峰夕照 Leifeng Pagoda in the Sunset
三潭印月 Three Ponds Mirroring the Moon
双峰插云 Two Peaks Piercing the Clouds
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at the Nanping Hill
柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
新西湖十景 Ten new scenes of West Lake
宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds
黄龙吐翠 Yellow Dragon cave dressed in green
满陇桂雨 Sweet osmanthus rain at Manjuelong
虎跑梦泉 Dream of the tiger spring
九溪烟树 Nine creeks in misty forest
龙井问茶 Enjoying tea at dragon well
云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi
玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill
吴山天风 Sky wind over Wu Hill
阮墩环碧 Ruangong islet submerged in greenery
杭州其他景点 Other sights
楼外楼 Lou Wailou Restaurant
西泠印社 Xiling Seal—Engravers' Society
西泠桥和苏小小墓 Xiling bridge and Su Xiaoxiao tomb
岳飞庙和墓 Yue Fei's temple and his tomb
杭州植物园 Hangzhou botanical garden
玉泉 Jade Spring
灵峰探梅 Visiting Lingfeng for plum blossoms
灵隐寺 Lingyin Temple
杨公堤 Yang Gong causeway
涌金池 Yongjin pool
钱王祠 King Qian's temple
长桥 Long bridge
六和塔 Six harmonies pagoda (Liuhe pagoda)
钱塘江 Qiantang River
钱塘潮 Qiantang Tide
丝绸城 Silk city
胡雪岩故居 Hu Xueyan's Former Residence
和坊街 Hefang Street
杭州特色美食 Special delicacies
杭帮菜 Hangzhou dishes
干炸响铃 Stir-Fried Bean Curd Rolls Stuffed with Minced Tenderloin
西湖莼菜汤 West Lake Water Shield Soup
西湖醋鱼 West Lake Fish in Vinegar Sauce
南肉春笋 Home-made Salted Pork with Spring Bamboo Shoots
叫化童子鸡 Beggar's Chicken
龙井虾仁 Fried Shelled Shrimps with Dragon Well Tea
东坡肉 Dongpo Pork
糟烩鞭笋 Braised Bamboo Shoots in Wine Sauce
鱼头豆腐 Fish Head and Bean Curd Soup
猫耳朵 Cat-ear Shaped Pasta
吴山酥油饼 Wushan Hill Crispy Cake
葱包桧儿 Shallot Stuffed Pancake
杭州特产 Hangzhou specialities
杭州丝绸 Hangzhou silk
西湖绸伞 West Lake silk umbrella
张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors
王星记扇子 Wangxingji fans
西湖龙井 West Lake Longjing Tea
西湖藕粉 West Lake lotus root powder
求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!
The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.
杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。
It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".
传说在夏禹治水时,全国分为九州,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。
扩展资料:
风景名胜:
杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。
一个国家级旅游度假区——之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。
著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。
百度百科-杭州
杭州的旅游景点(英语表示)
West Lake (Chinese: 西湖; Pinyin: Xī Hú) is a famous fresh water lake located in central Hangzhou, in Zhejiang province of eastern China.
The lake is divided by three causeways called su di (苏堤) , bai di (白堤), and yanggong di (杨公堤).
Note: There are 800 West Lakes in China (according to the Lonely Planet). However, the term "West Lake" or "Xi Hu" is generally used to refer to the one in Hangzhou.
The Ten major attractions of West Lake, each marked by a stela with the name written in the calligraphy of the Emperor Qianlong Emperor, are:
Spring Dawn on the Su Causeway (苏堤春晓)
Listining Orioles Singing in the Willows (柳浪闻莺)
View Fish in the Flower Harbour (花港观鱼)
Lotus in the Breeze at the Winding Courtyard (曲苑风荷)
Evening Bells at the Nanping Mountain (南屏晚钟)
Autumn Moon over a Calm Lake (平湖秋月)
Evening Sunshine over Leifeng Pagoda (雷峰夕照)
Three Pools Mirroring the Moon (三潭印月)
Melting Snow on Broken Bridge (断桥残雪)
Twin Peaks Piercing the Clouds (双峰插云) - The "Jungfrau of West Lake"
The West Lake is said to be the incarnation of Xi Shi, one of the Four Beauties of ancient China. Hence, since ancient times, the West Lake was associated with a large number of romatic poets, profound philosophers, national heros and heroins.
Eastern Jin Dynasty philosopher Ge Hong practiced Taoism in the Ge Mountain, and wrote his great philosophical work: Bao Pu Zhi (抱朴子).
Tang Dynasty poet Luo Binwang reclused in Lingyin Temple
Tang Dynasty poet-governor Bai Juyi built the first causeway, which the Bai Causeway.
Song Dynasty poet-governor Su Dongpo, dredged the lake and built up the Su Causeway, made it into another beautiful landmark of West Lake. He also invented a special recipe for preparing pork: the Dongpo Pork. Dongpo Pork is on the menu of every restaurant in Hangzhou
Song Dynasty national hero Yue Fei was buried near the West Lake
Lotus in the Breeze at the Winding CourtyardThe great Ming Dynasty essayist Zhang Dai, wrote a number great essays about the West Lake in Reminiscence and Dream of Tao'an (陶庵梦忆), and a whole book: Search for West Lake in Dreams (西湖梦寻).
用英文介绍杭州西湖
West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.
西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。
The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.
西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。
The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.
湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。
Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongdun stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.
苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保_塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。
扩展资料:
杭州西湖上的著名景点:
1、苏堤春晓
位于西湖的西部水域,_骶嗪靼对500米, 范围约9.66公顷。北宋元_五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。
后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备