山下智久和赤西仁~青和紫的歌词

《ムラサキ》(日文版)

词曲:赤西仁

君には他の谁かがいる

それでも二人は会えたね

二人で见た

夜明けのあの色

きれいなムラサキだったね

ふいにさみしさを

见せ付ける君を

抱きしめてあげれる

その日まで

★うまく言えないサヨナラが

素直な自分へと変える

言叶はヘタクソなのに

スキが仆を急がす

☆そこが暖かい场所なら

君はいつも

花を咲かすの?

近づけば近づくほど

离れてく気がしたよ

そこが暖かい场所なら

君はいつも

花を咲かすの?

谛めてたはずなのに

今でも君だけを爱してた

★くり返し

☆くり返し

あの日に见たムラサキを

また见に行けたらいいな

《紫》(中文版)

虽然你有了那个人

但我们还是相遇了

两个人一起看到的黎明

是如此美丽的淡紫色

看见你不经意见流露出的悲伤

想要在分离之日之前紧紧的抱住你

无法说出口的再见

诚实的改变了我

虽然不善言辞

<喜欢>却要脱口而出

如果那里是温暖之处

也是因为有你在让花朵永远绽放

越是不断靠近

却感觉越来越远

如果那里是温暖之处

也是因为有你在让花朵永远绽放

虽然告诉自己应该放弃

直到现在我仍然只爱着你

如果那里是温暖之处

也是因为有你在让花朵永远绽放

越是不断靠近

却感觉越来越远

那天看到的紫色朝霞 多希望能再次看到

《青》(日文版)

词曲:山下智久(?)

一人きりの夜明けで

瞳闭じると浮かんでくる

あの时の仆达の

思い出の日々が

波の音とあなたの笑い声

闻いていると

永远を信じられた

でもね気付いてたよ

爱がなくなることは

谁かのこと想っている

横颜を仆は选んだよ

眠れない夜が明ける瞬间の

青の景色が

忘れさせてくれるんだ

そんな気がして今も

眠れずにいるよ

心変わりは责められない

今は他の谁かの胸にいるのと

そんなことそんなことは

わかってるのに

瞳を闭じると

あなたがそこにいるよ

早く忘れたいのに

眠れない夜が明ける瞬间の

青の景色が

忘れさせてくれるんだ

そんな気がして

今も眠れずにいるよ

心変わりは责められない

《青》(中文版)

在独自一人的房间中

只要闭上眼睛就会听到呼唤声

那个时候我们两人之间回忆中的每一天

当我听到海浪的拍打声和你的笑声时

便能相信那笑容

但是我却注意到了

爱恋已经消失

你想著某人的侧面是那麼的美丽

*repeat

会让我遗忘当黎明来到失眠夜晚的那一瞬间的青色

我总这样觉得

所以现在仍然无法安眠

我无法责备你爱恋的转移

现在的你在某个人的胸怀中

那样的事情...

我应该是很清楚那样的事情

只要一闭上眼睛你就在那里

我明明想快点忘记