弱音的名曲
どうせお前らこんな曲が好きなんだろ?(反正你们就是喜欢这样的歌嘛?)
[ ドウセオマエラコンナキョクガスキナンダロ ]
作词:オワタP
作曲:オワタP
原画:鸭。
唱:弱音·亚北
新作を投稿したところで
谁の目にも触れられない日々
いっそのことあざとい曲作れば
みんなの间で话题になるのかな?
速い曲作れば受けはいいかな
短调で作れば受けはいいかな
荒ぶるピアノは受けはいいかな
高い音圧も受けはいいかな
有名人は曲を投稿したら
既に商业収録决定してたり
カラオケ配信决定してたり
もうこれ事前に仕组まれてるね?
お前ら すったかたったったーん
どうせこんな曲が好きなんだろ?
頼むよ すったかたったったーん
仆にも梦见させて欲しいんだ
お愿い すったかたったったーん
プライドも投げ舍ててさ
作るよ すったかたったったーん
仆はただの音楽制造机
谁かが死ねばみんな感动するかな
厨二の物语は***感するかな
失恋话は涙诱うかな
最後はいい话にすればいいのかな
有名人は曲を投稿したら
すぐに大量に拡散されて
派生もたくさん生まれて
もうこれ中身はどうでもいいね?
再生 すったかたったったーん
殿堂入りは通过点さ
コメント すったかたったったーん
転调すりゃ「おおおお」弾幕さ
マイリス すったかたったったーん
工作も上等なのさ
カテゴリ すったかたったったーん
炽烈なランキング争いさ
お前ら すったかたったったーん
どうせこんな曲が好きなんだろ?
頼むよ すったかたったったーん
仆にも梦见させて欲しいんだ
お愿い すったかたったったーん
プライドも投げ舍ててさ
作るよ すったかたったったーん
仆はただの音楽制造机
ただし性的な意味で(当然是性方面意思)
作词:オワタP
作曲:オワタP
编曲:オワタP
演唱:弱音ハク
原画:鸭。
曲绍介
8月9日、弱音之日的投稿作品。
收录入VOCALOID单碟CD《成人的东西》。
歌词
ある日君とケンカした 全部仆が悪いんだ
つまらない意地を张っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん谢らなくちゃ
どうか仆を许しておくれ そして仆を抱きしめてくれ
ただし性的な意味で
北海道在住のクラーク先生は言いました
「少年よ大志を抱け」ただし性的な意味で
アインシュタインも言いました
「私は天才などではない、好奇心旺盛なだけだ」ただし性的な意味で
ごめんちょっと茶化しすぎた 仆の気持ち伝わるかな
仆は君が大好きです そんなこと素直に言えないよ ねぇ
耻ずかしいからネタに逃げる
君がそれで笑ってくれたら 仆は満足ができるのに ねぇ
素直になれないこの気持ち
君に仆の気持ちはもう届かない 辛くて泣きたくなる
ある日君とケンカした 全部仆が悪いんだ
つまらない意地を张っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん谢らなくちゃ
どうか仆を许しておくれ そして仆を抱きしめてくれ
ただし性的な意味で
明日は楽しい远足 お约束の质问飞び交う
「バナナはおやつに入りません」ただし性的な意味で
昔の伟い人言いました ホトトギスを见て言いました
「鸣かぬなら鸣かせてみせよう」ただし性的な意味で
ごめんちょっとふざけすぎた だけどたまにはいいじゃない
笑う游ぶ简単だよ だけど気持ちは伝わらないよ ねぇ
君と仆の间の壁は
硬く高くそびえたつ要塞です 突破が出来ません ねぇ
时が解决するわけなく
越えることも望みは溃えて 仆は君に触れられずに
ある日君とケンカした 全部仆が悪いんだ
つまらない意地を张っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん谢らなくちゃ
どうか仆を许しておくれ そして仆を抱きしめてくれ
ただし性的な意味で
ただし性的な意味で
ただし性的な意味で
ただし性的な意味で
白ノ娘(白色女孩)
弱音ハク白ノ娘中世物语风
这是悪ノP(mothy)在vocaloid周刊上第一名的歌曲,长达八分钟,也是弱音第一首再生超过一百万的歌曲。
歌词翻译时隔近两年悪ノP的恶之系列新作,以初音好友弱音的视角看恶之女的故事。
长达8分钟的动画有了壱加、ゆーりん、铃ノ助、拶四位神绘师的参与,画面远比前几作精致得多。
作词:悪ノP
作曲:悪ノP
编曲:悪ノP
呗:弱音ハク(初音ミク)
翻译:reiminato
白之女
Scene(场景)1 Forest(丛林)
「我活在这世上真是对不起」 不知何时变成了口头禅
总是说着丧气话 过着只有无趣可言的人生
村里的每个人 都有一头漂亮的绿发
被众人排斥在外的我 长得却是跟别人不一样的白发
在森林隐僻的深处 耸立着一棵千年树
我在这里一个人 向神许下心愿
总是孤独一人活着 是多么悲伤的事情
任谁都好 我想要一个朋友
Scene 2 Village(村镇)
与她相遇 是在千年树旁
从我救了昏厥的她开始
不知何时,我们两人的感情变得非常好
但是我跟她 却完全没有相似的地方
她有着比村里的任何人 都美丽的绿色头发
那温柔的声音与笑容 无论是谁都会对她心生怜爱
为什么就连这样的我 你都会如此温柔对待呢?
难道是在怜悯比自己差劲的女人吗?
抱住自卑的我 她对我如此细语
「你是比谁都还要棒的人唷」 我的眼泪不断滴落
就算世上所有人 都轻蔑我、嘲笑我
只要有重要的人存在 我就足够幸福了
Scene 3 Urban(城市)
两个人一起离开了村庄 开始在街上生活
虽然还不太习惯这样的生活 但只要两人在一起就没有关系
担任富裕商人太太的仆人
这是为了生活而选择的 我们两人的工作
那一天在宅邸里见到的 蓝色头发的温柔男人
从那家伙跟她相遇后 所有事情都变了调
身为临海国度之王的他 深深的爱着她
因而拒绝了邻国公主的求婚
战火将国家给包围 公主下达了命令
「将绿发的女人全部杀光」
大家、大家,都不在了
除了白发的我
若我能代替她而死就好了
为什么 为什么
「我活在这世上真是对不起」 不知何时变成了口头禅
总是说着丧气话 过着只有无趣可言的人生
Scene 3.5 Revolution(革/命)
Scene 4 Port(海港)
在港都的教会 开始了新的生活
也听到了公主在革命中死亡的传闻
与她相遇 是在教会旁
从我救了昏厥的她开始
不知何时,我们两人的感情变得非常好
但是我跟她 却完全没有相似的地方
Scene 5 Church(教堂)
在夜晚无人的忏悔室中
我偶然听见了她的自白
啊啊 这是怎么一回事
她竟是那位真正的
─恶之女─
Scene 6 Seaside(海滩)
那女孩一人伫立在 远离街道的小港口
从背后接近她的我 自怀里拿出了小刀
对着公主的背后 挥舞
我有一件不得不向你道歉的事情
我最后还是没有替你报仇
那个女孩跟从前的我一样 是个非常非常寂寞的人
总是孤独一人活着 是多么悲伤的事情
什么都做不好的那个女孩 最近煮的菜越来越好吃了
作为今天点心的奶油面包 也烤得非常的好
那时在那个海边 一瞬间看到的幻觉
那个少年,到底是谁呢?
________________________________________
这是悪ノシリーズ(恶之系列)第四弹。
看不懂的人请先回顾「悪ノ娘」(恶之娘)、「悪ノ召使」(恶之召使)跟「リグレットメッセージ 」(悔恨的讯息)。
注:奶油面包,就是「ブリオッシュ」),在召使里也出现过的点心。
因为找不到适合的翻译方法所以就这样翻译了。
链一插话:其实就是前作中的“布里欧”。
弱音ハクが绝望
nico代码:sm1640374
作词:弱音P
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:弱音P
呗:弱音ハク(初音ミク)
ぼっこぼこにされてるよ
nico代码:sm1609005
作词:CAFFEIN(氏)
作曲:ika
编曲:弱音P
呗:弱音ハク(初音ミク)
ツマンネ
ツマンネ 是由Niconico动画上创作了“土耳其进行曲-完蛋啦(初音版,神威Gakapo版,弱音×亚北版)”系列,“苯(苯→硝基苯→对二氯苯)”系列等名曲的 OwataP(オワタP)创作,同系列的还有由镜音Rin与弱音Haku合唱的“超ツマンネ” ,亚北Neru的“ツマンネ?”。以下是ツマンネ中弱音Haku的抱怨台词。
土耳其进行曲·真无聊\(^o^)/
同为OwataP(オワタP)创作,讲述了刚起床的弱音haku被朋友亚北neru叫去参加活动,路上遭遇种种包括月票没钱手机没电乘车过站座位被占等等“不幸”后与在路边消磨时间不成而气急败坏的亚北Neru汇合后前往会场,却发现空无一人,原来是(亚北)记错了活动时间。结论是,手机一定要记得充电。
比起前两作土耳其进行曲·完蛋了 ver.初音未来和超级土耳其进行曲·完蛋了 Ver.神威Gakupo,这个版本在节奏上有很大改变。弱音的部分是慢悠悠软趴趴的感觉,而亚北的部分就明显更急促焦躁。两位角色都是用初音未来的声音调整出来,很有趣的失意人生迟到物语。
关于ツマンネ这首歌的歌词蛮有趣的:
绝对赢不了初音MIKU的 赢的也只是胸部的大小而已
绝对赢不了镜音RIN的 顶撞她的话就会被压路机(ry
.。。。
也绝对赢不了MEIKO姐的 跟她拼酒的话 真的会死 饶了我吧
也绝对赢不了镜音LEN的 世上最正太的他 受欢迎程度无法动摇
虽然在受欢迎度上赢了KAITO哥 但知名度上却输给了他
亚北NERU到底是谁啊 什麼准公式 真的没有兴趣
。。。
我就是所谓的行衍生角色 想找人合作却没人想要
就算出场也总是唱捏它歌 偶尔也想认真的唱首歌
求求你请让我出场 对我温柔一点 不要欺负我
今天还是跟平常一样的 弱音HAKU
真无聊