josephine

Josephine

(by The Dahls)

She went down and down to the river.

她走向那河,一步,又一步

She went down and down to the shore.

一步,又一步地走向河岸

She lay her body in the water.

让身躯躺入水中

To go to sleep forever more.

来换取永世不变的安睡

Oh,josephine.

哦,约瑟芬

Oh,josephine.

哦,约瑟芬啊

Then the night was black and dark like a raven.

夜色温柔如黑,黑夜乌亮不言

His cry grew aloud and her nekro is there.

他的哭泣越发响亮,而她的尸体就正在那里

She was a slave to silence soul for a lover

若余生为挚爱的无言天魂所禁锢

She went to be with him instead

陪伴他或是唯一解脱吧

Oh,josephine.

哦,约瑟芬

Oh,josephine.

哦,约瑟芬啊

Oh,josephine.

哦,约瑟芬

Oh,josephine.

哦,约瑟芬啊

She went down and down to the river.

她走向那条个苍苍的水乡

She went down and down to the shore

亦步亦趋地走向那水滨

He saw her body flowing in the river

当他在河中看见她的皮囊已被弃去,浮于水面

He came to back on her again once more

他就知道他又可以再次回到她身边了

Oh,josephine.

哦,约瑟芬

Oh,josephine.

哦,约瑟芬啊

Oh,josephine.

哦,约瑟芬

Oh,josephine.

哦,约瑟芬啊

(听译的,有错见谅,其中nekro是希腊语,估计故事发生在很久以前了吧)