我在这住了5年 英语怎么说
你好,两句都是正确的,都是在这居住了5年了,但是have been living表达5年来一直居住在这儿,而且很可能以后还一直住再这儿,是现在完成进行。而have lived则表达不出来这种意思,可以假设是准备搬家了,说他已经在这住了5年了,很不舍。而have been living可以假设成某人夸奖他住的这个地方很漂亮,他很高兴地说已经住了5年了,而且心里想的是可能以后还会在这住下去。 这就是区别,如满意,望采纳。
你好,两句都是正确的,都是在这居住了5年了,但是have been living表达5年来一直居住在这儿,而且很可能以后还一直住再这儿,是现在完成进行。而have lived则表达不出来这种意思,可以假设是准备搬家了,说他已经在这住了5年了,很不舍。而have been living可以假设成某人夸奖他住的这个地方很漂亮,他很高兴地说已经住了5年了,而且心里想的是可能以后还会在这住下去。 这就是区别,如满意,望采纳。