求日本组合美梦成真的<如果下雪的话>(もしも雪なら)歌词大意
もしも雪なら/如果下雪的话
词:吉田美和
曲:中村正人
歌:DREAMS COME TURE/美梦成真
今まで大人のつもりでいた この恋をするまでは /过去的我一直故作成熟 直到碰到这段恋情
どうにもならない こんな気持ち /无可奈何的这种心情
わたしのどこに 隠れてたんだろう /到底藏在我身上的哪里呢
会いたい人には会えない /想见的人却见不到
何気ないわたしのひとことに 笑ってくれた时に /当你为我无心的一句话笑的时候
もう好きだった だめだった /我已经喜欢上你 为你着迷
“ズキン”って音が 闻こえた気がした /彷佛听到心动的声音
会いたい人に会いたいと 言えないクリスマス /不敢说出想见思念的人的圣诞节
大人の方が 恋はせつない /大人的恋情真的好心酸
はじめから かなわないことの方が多い /从一开始就有许多无法如愿的事情
谁にも言えない 友达にだって この想いは言えない /不敢告诉谁 连朋友也是 自己的这份心意
クリスマスが 急にきらいになる /我突然变得好讨厌圣诞节
あなたはすでに谁かのもので /你已经属於别人
ふざけるか 他爱ない电话以外は /除了开玩笑 或是无聊电话以外
思い出も 増えていかない 増えるはずもない /回忆不会增加 也不可能增加
会いたい人にはぜったい 会えないクリスマス /绝对见不到想念的人的圣诞节
大人の方が 恋はせつない /大人的恋情真的好心酸
はじめから かなわないことの方が多い /从一开始就有许多无法如愿的事情
谁にも言えない 友达にだって この想いは言えない /不敢告诉谁 连朋友也是 自己的这份心意
クリスマスが 急にきらいになる /我突然变得好讨厌圣诞节
キラキラ辉く街 みんな奇迹 愿う圣夜 /灿烂耀眼的街头 人人祈祷奇迹发生的圣夜
大人の方が 恋はずっとせつない /大人的恋情真的好心酸
はじめから かなわないことの方が多い /从一开始就有许多无法如愿的事情
谁にも言えない すきな気持ちは 何も変わりないのに /不能告诉谁的这个喜欢的心情 明明没有任何改变
クリスマスが きらいになるほど /甚至开始让我讨厌圣诞节
けっきょく雨はみぞれまじり 苦笑いするしかなく /结果雨中夹著雪 我只能苦笑
もしも雪なら 雪になったら /如果下雪 如果下雪的话
あきらめないって ひそかに赌けてた /就不要死心 我暗自打了这个赌
この想いは もうこのまま 溶けて消えてくだけ /看来这份思念 只会慢慢溶化消失