魔法与巫术的区别?

魔法和巫术的英文并不是界限分明的两个不同的词.有很多的词都可以代表它们,不过现在现在魔法和巫术的最多的两个词是:MAGIC和WITCHCRAFT.

1.MAGIC

magic

简明英汉辞典:

n.

魔法, 巫术, 戏法

adj.

魔术的, 有魔力的, 不可思议的

现代英汉辞典:

magic

n.

(1)魔法

(2)巫术

(3)魔术;戏法

(4)魅力;魔力

现代英汉综合大辞典:

adj.

(1)[只作定语]

(2)魔术的, 魔力的

(3)巫术的, 不可思议的

英英字典解释

sorcery, witchcraft, ability to supernaturally control natural forces or events by means of spells and incantations; conjuring, sleight of hand, creation of illusions as a form of entertainment; enchantment, charm, mystical influence (通常我们日常所说的魔法的单词就是MAGIC,其实这是一种误解,它同样可以被解释为巫术.)

2WITCHCRAFT

简明英汉词典:

witchcraft

n.

魔法, 魔力

现代英汉词典

n.

巫术;魔法

英英字典解释:

witchery, sorcery, magic; charm

(不过WITCHCRAFT是个合成词,WITCH是女巫,CRAFT是手艺,所以在中文里通常把WITCHCRAFT认为是巫术,因为有"女巫的手艺"这种意思,不过"魔法"这种意义也不和它抵触就是了)

3.从两者的字源分析:

magic

Middle English

magik

中古英语 magik

fromOld French magique

源自古法语 magique

fromLate Latin magic

源自后期拉丁语 magic

fromLatin magic?

源自拉丁语 magic?

fromGreek magik?,from feminine of magikos[ Magian, magical ]

源自希腊语 magik?,

源自magikos的阴性词[ 巫术师,巫术的 ]

from magos[ magician, magus ]

源自 magos[ 魔术师,星术学 ]

*See Also : magus

witchcraft的字源分两部分:

witch:

Middle English wicche

中古英语 wicche

fromOld English wicce[ witch ].

源自古英语 wicce[ 女巫 ].

wicca[ wizard, sorcerer ]

craft:

中古英语fromOld English cr?ft

源自古英语 cr?ft

综合解释:

magic 的字源多来自拉丁世界,唯一一个字源来自中古英语,中古英语不算是很古老的.我之所以区别这个,因为它是问题的关键.拉丁世界基本上偏向于一神论,并且越到后期越受基督教为首的一神论宗教影响严重,而且鉴于magic一词的成型已是公元后的事情.所以MAGIC的意义就不是完全的多神论法术了,特别是基督-- 犹太等体系专有的仪式魔法( Ceremony magic),就是说什么召唤恶魔,天使等的这种仪式,就都归类于MAGIC,也通常被译成魔法.

witchcraft 的字源就都是古英语了,古代英伦三岛其实是一直坚持多神论很长的时间,完全接纳一神宗教要比拉丁世界晚的多,包括现在被称作历史上被定义为魔法师所记载的魔林(MELIN),也是属于这种多神论体系的,确切来说是源自凯尔特神话的.所以其实现在被我们更多的认为代表巫术的 witchcraft才更接近广泛概念上魔法的含义,并且此体系中也没有那种大型召唤的降神仪式.在魔法一词完全成形之前,所有的非一神论体系仪式都是伴随节日或祭仪出现,从来没有只为纯粹的"魔法"用途出现过.

所以不存在 Ceremony witchcraft这种词.

但是到了今天,这两者的界限已经不分明了,变成了巫术魔法基本上都通用了.但是只需要注意一点,就是单单仪式魔法( Ceremony magic)不能与巫术混淆.除此以外魔法和巫术都可以互译