我想要DOA的《英雄》的罗马音。不要搞错歌曲了,它是日文歌,被配过不少银魂的剪切视频。

doa的《英雄》这首歌是用作《泰罗奥特曼》的主题曲

歌曲名:英雄

作词:徳永暁人

作曲:徳永暁人

歌手:doa

歌词:

カッコつけてるつもりで得意になって 『因为一点小事就开始得意洋洋』

kakko tsuketeru tsumori de tokui ni natte

大事な事は全部置き去りにしちゃって 『重要大事全部丢到一边』

daiji na koto wa zenbu okizari ni shichatte

自分で自分を苦しめているシュウジン 『像囚人般自己折磨自己 』

jibun de jibun wo kurushimete iru shuujin

そんな仆にサヨナラさTransformation! 『现在就跟这样的自己说再见 Transformation!』

sonna boku ni sayonara sa Transformation!

闇が怖くてどうする 『害怕黑暗该如何是好』

yami ga kowakute dousuru

アイツが怖くてどうする 『害怕那家伙改如何是好』

aitsu ga kowakute dousuru

足踏みしてるだけじゃ 『不踏出这一步』

ashibumi shiteru dakeja

进まない 『就永远无法前进』

susumanai

男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』

otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare

歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 『咬紧牙关 坚守到底』

ha wo kui shibatte omoikkiri mamori nuke

転んでもいいよ また立ち上がればいい 『倒下了也没关系 再站起来就可以了』

korondemo iiyo mata tachi agareba ii

ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』

tada soredake dekireba

英雄さ 『就是英雄啊』

eiyuu sa

今日もなんだかやる気が起きないなんて 『今天总觉得没什么干劲』

kyou mo nandaka yaru kiga okinai nante

甘え尽くしの自分が本当は嫌いで 『十分厌恶自己天真骄纵 』

amae tsukushi no jibun ga hontou wa kiraide

とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新 『暂且先到户外深呼吸 更新自己』

toriaezu wa omote de shinkokyuu koushin

そんじゃ今からしましょうかTransformation! 『那么现在就开始 Transformation! 』

sonja imakara shimashouka Transformation!

弱気になってどうする 『懦弱的话该如何是好』

yowaki ni natte dousuru

明日の君はどうする? 『明天到底要如何是好』

ashita no kimi wa dousuru ?

黙って下向いてちゃ 『低首一言不发』

damatte shita muitecha

闻こえない 『别人永远无法明白』

kikoenai

男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』

otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare

ぶつかり合って 精一杯やってみろ 『互相较劲倾尽全力 大干一场』

butsukari atte seiippai yattemiro

泣いてもいいよ また笑えればいい 『哭泣也没有关系 再度欢笑就可以了』

naitemo iiyo mata waraereba ii

ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』

tada soredake dekireba

英雄さ 『就是英雄啊』

eiyuu sa

wow…

wow…

男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』

otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare

女もそうさ 见てるだけじゃ始まらない 『女人也是一样 只是看着什么都无法开始』

onna mo sousa miteru dakeja hajimaranai

これが正しいって 言える勇気があればいい 『要是有说出「这样才对」的勇气』

korega tadashiitte ieru yuuki ga areba ii

ただそれだけ できれば 『只要能做出这点的话』

tada soredake dekireba

英雄さ 『就是英雄啊』

eiyuu sa

男なら 谁かのために强くなれ 『男子汉就应该为别人而变得坚强』

otoko nara dareka no tameni tsuyoku nare

歯を食いしばって 思いっきり守り抜け 『咬紧牙关 坚守到底』

ha wo kui shibatte omoikkiri mamori nuke

転んでもいいよ また立ち上がればいい 『摔倒了也无妨 再站起来就行了』

korondemo iiyo mata tachi agareba ii

ただそれだけ できれば 『只要能做到这点』

tada soredake dekireba

英雄さ 『就是英雄啊』

eiyuu sa