“及时行乐”用英语怎么说
及时行乐的英文翻译为:carpe diem
英 [?kɑ:pe di:em] ? 美 [?kɑ:rpe di:em] ?
n.及时行乐
[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题
1、If?you?love?life,?think?carpe?diem.?
假如你热爱生命,就想想及时行乐这句话。
2、Fourth,?carpe?diem?means?don't?waste?time.?
第四,及时行乐意谓著不浪费时间。
扩展资料Happy in Time也可翻译成及时行乐的意思。
1、happy
英 [?h?pi] ? 美 [?h?pi] ?
adj.快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的
比较级: happier 最高级: happiest
2、in time
英 [in taim] ? 美 [?n ta?m] ?
及时;迟早; 最后; 经过一段时间之后
Shuttle?back?and?forth?in?the?happy?tunnel?in?time?
幸福在光阴的隧道里穿越
But?all?happy?all?is?overthrown?in?minute?time?by?us.?
可所有的美好都在一分钟的时间内被我们推翻。