“及时行乐”用英语怎么说

及时行乐的英文翻译为:carpe diem

英 [?kɑ:pe di:em] ? 美 [?kɑ:rpe di:em] ?

n.及时行乐

[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题

1、If?you?love?life,?think?carpe?diem.?

假如你热爱生命,就想想及时行乐这句话。

2、Fourth,?carpe?diem?means?don't?waste?time.?

第四,及时行乐意谓著不浪费时间。

扩展资料

Happy in Time也可翻译成及时行乐的意思。

1、happy

英 [?h?pi] ? 美 [?h?pi] ?

adj.快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的

比较级: happier 最高级: happiest

2、in time

英 [in taim] ? 美 [?n ta?m] ?

及时;迟早; 最后; 经过一段时间之后

Shuttle?back?and?forth?in?the?happy?tunnel?in?time?

幸福在光阴的隧道里穿越

But?all?happy?all?is?overthrown?in?minute?time?by?us.?

可所有的美好都在一分钟的时间内被我们推翻。