summertime record平假名歌词

サマータイムレコード/Summer Time Record

作词:じん(自然の敌P)

作曲:じん(自然の敌P)

编曲:じん(自然の敌P)

呗:IA

翻译:kyroslee

昨日も今日も晴天で 入道云を见ていた/不论昨天今天亦是晴天 一直望着积雨云

kinou mo kyou mo seiten de uyuudougumo wo miteita

怠(だる)いくらいの快晴だ 徐(おもむろ)に目を闭じて/天空万里无云得令人发倦 徐徐闭上双眼

daruikurai no kaisei da omomuro ni me wo tojite

「それ」はどうも简単に 思い出せやしない様で/总觉得「那个」好像 并不是那麼简单就能回想得到的

sore wa doumo kantan ni omoidase ya shinai youde

年を取った现状に 浸ってたんだよ/随着年岁增长 早已沉浸於现状之中啊

toshi wo totta genjou ni hitattetan da yo

大人ぶった作戦で 不思议な合図立てて/在装作大人的作战 打着不可思议的信号

otonabutta sakusen de fushigi na aizu tatete

「行こうか、今日も戦争だ」 立ち向かって 手を取った/「走吧,今天也是战争呀」 勇敢面对 手牵手地

ikou ka kyou mo sensou da tachi mukatte te wo totta

理不尽なんて当然で 独りぼっち 强いられて/因为不讲理什麼的是当然的 被迫得要 孤身一人

rifujin nante touzen de hitoribocchi shiirarete

迷った仆は 忧郁になりそうになってさ/曾而迷惘的我 好像要变得忧郁起来呀

mayotta boku wa yuuutsu ni nari souni natte sa

背高草(せたかそう)を分けて 渗む太阳睨んで/挑出背高草 凝视着模糊的太阳

seitakasou wo wakete nijimu taiyou niran de

君はさ、こう言ったんだ 「孤独だったら、おいでよ」/你呀,那样说道了 「感到孤独的话,来这边吧」

kimi wa sa kou ittan da kodoku dattara oide yo

騒がしさがノックして 生まれた 感情さえも/喧闹向我敲门 就连产生出的 这份感情也好

sawa ga shisa ga nokku shite umareta kanjou sae mo

头に浮かんでは萎(しぼ)んだ 「幻なのかな?」/浮现脑海而又枯萎 「难道不过是幻象吗?」

atama ni ukande wa shibon da maboroshi nano kana

秘密基地に集まって 「楽しいね」って単纯な/聚集在秘密基地 说着「真快乐呀」真是单纯呢

himitsukichi ni atsumatte tanoshii ne tte tanjun na

あの顷を思い出して 话をしよう/回忆起那些日子 来聊聊天吧

ano goro wo omoidashite hanashi wo shiyou

飞行机云飞んで行って 「眩しいね」って泣いていた/飞机云於天空划过 说着「真眩目呢」而泣

hikoukigumo tondeitte mabushii ne tte naiteita

君はどんな颜だっけ なぜだろう、思い出せないな/你那时候是怎样的表情呢 为什麼呢,回想不起来呀

kimi wa donna kao dakke naze darou omoidasenai na

痛いくらいに现実は 足早に駆け抜けた/叫人痛苦的现实 飞快地走过

itakurai ni genjitsu wa ashibaya ni kakenuketa

选んだ今日は平凡で 崩れそうになる日々さ/选择了的今天是平凡 又快要崩溃的日常呀

eran da kyou wa heibon de kuzure souni naru hibi sa

昨日の今日も延长戦 大人だって 臆病だ/昨天的今天也是延长战 即便是大人 却亦是很胆小呢

kinou no kyou mo enchousen otona datte okubyou da

今になってなんとなく 気付けたみたいだよ/总觉得事到如今 好像总算察觉到啊

ima ni natte nanto naku kitsuketa mitaida yo

廻るセカイのイデア 枯れる太阳 炎天下/回转世界的理想 乾燥的太阳 炎天之下

mawaru sekai no idea kareru taiyou entenka

阳炎(かげろう)が揺らいだ 「忘れないで、さぁ、进もう」/阳炎摇曳着 「别忘记呀,来吧,前进吧」

kagerou ga yurai da wasurenai de saa susu mou

もどかしさに何度でも 明日を梦に见ていた/焦燥的感觉不论多少次 亦在梦中得见明天

modokashisa ni nandodemo ashita wo yume ni miteita

戻らない、先のある世界へ 「仆たちで変えよう」/回不到去,有着未来的世界 「就让我们来改变吧」

modoranai saki no aru sekai he bokutachi de kae you

「思い出して、终わったって 秘密基地も、冒険も」/「即便回忆着,而终结也好 秘密基地,冒险」

omoidashite owatta tte himitsukichi mo bouken mo

あの日に迷い込んだ 话の事も/还有误闯进那些日子 这种种故事

ano hi ni mayoikonda hanashi no koto mo

独りぼっちが集まった 子供たちの作戦が/聚集起了孤独的人 小孩子们的作战

hitoribocchi ga atsumatta kodomotachi no sakusen ga

また今日も廻り出した 「また、何処かで。」/今天又再开始转动 「又再,在某个地方。」

mata kyou mo mawari dashita mata dokoka de

「凉しいね」って言い合った 夏空は透明だ/曾齐声说道「真凉快呢」 夏日的天空是透明的

suzushii ne tte iiatta natsuzora wa toumei da

泣かない様に、吸い込んで 「さようなら」しよう/不让泪水流下,深深吸了一口气 来说「再见」吧

nakanai youni suikonde sayounara shiyou

秘密基地に集まって 笑い合った夏の日に/聚集在秘密基地 在一同欢笑的夏日

himitsukichi ni atsumatte warai atta natsu no hi ni

「また何処かで思い出して 出逢えるかな」って/「能又再在某处回忆起来 再次相遇的吧」

mata dokoka de omoidashite deaeru kana tte

何度でも 描(えが)こう/不论多少次 心裏亦会这般盼望吧

nandodemo egakou

平假名的话

下载日文输入法手汉字就能看见读音了