波德莱尔 《忧伤的情歌》全文。。

忧伤的情歌

我不管你是否聪慧。

要漂亮!要忧伤!泪眼

给面庞增添了妩媚,

就像风景有了流水,

暴雨后花儿更鲜艳。

我爱你,尤其当快乐

逃离你沮丧的额头,

你的心被恐惧淹没,

你的现在之上飘落

过去的恐惧之云头。

我爱你,当你的大眼

流下泪水血一般热;

当,虽有我的手催眠,

你过于沉重的不安

发出垂死者的喘呃。

我吸进,神圣的快意!

深沉而美妙的赞颂!

你胸中所有的啜泣,

相信你的眼流出的

珍珠照亮了你的心。

我知道你心中留着

旧情,虽然已没了根,

还像煅炉吐出火舌,

你的胸中还潜藏着

受苦者的一点骄矜;

然而我亲爱的,只要

你的梦映不出地狱,

只要还是噩梦萦绕,

看见刀剑,看见毒药,

迷恋着火药和兵器,

对人说话怀有恐惧,

到处都看出了灾祸,

时钟响时还会抽搐,

但却未感觉到厌恶

那不可抗拒的压迫,

你就不能,女王奴隶,

你爱我却心怀恐惶,

在可怕的不祥之夜

尽管你想喊,对我说:

“我和你平等,我的王!”

《恶之花:巴黎的忧郁》

作者: [法]波德莱尔著