急寻《莫斯科郊外的晚上》俄语音译歌词

Не слышны в саду даже шорохи, [ne slyshny v sady daje shorahi]

Всё здесь замерло до утра. [vsio zdes’ zamerla da utra]

Eсли б знали вы, как мне дороги [esli p znali vy kak mne doragi]

Подмосковные вечера. [padmaskovnye vechera]

(repeat)

Речка движется и не движется, [rechka dvijetca i ne dvijetca ]

Вся из лунного серебра. [vsya iz lunnava serebra]

Песня слышится и не слышится [pesnya slyshitca i ne slyshitca]

В эти тихие вечера. [v eti tihie vechera]

(repeat)

Что ж ты, милая, смотришь искоса, [shto sh ty milaya smotrish iskasa]

Низко голову наклоня? [niska golavu naklanya]

Трудно высказать и не высказать[trudna vyskazat’ i ne vyskazat’]

Всё, что на сердце у меня. [vsio shto na serce u menya]

(repeat)

А рассвет уже всё заметнее. [a rassvet uje vsio zametnee]

Так, пожалуйста, будь добра. [tak pajalasta bud’ dabra]

Не забудь и ты эти летние [ne zabud’ i ty eti letnie]

Подмосковные вечера. [padmaskovnye vechera]

(repeat)

发音视频: