上枢密韩肖胄诗二首的注释译文

〔1〕韩肖胃:北宋名相韩琦之曾孙。公元1133年(宋高宗绍兴三年)时任尚书吏部侍郎,端明殿学士、同签枢密院事,被朝廷委派出使金国,为通问使。

〔2〕绍兴癸丑:公元1133年(宋高宗绍兴三年)。

〔3〕胡公:即胡松年,随韩肖胄出使金国,为副使。

〔4〕使虏:出使。虏(lǔ),指金国,

〔5〕通两宫:通:通问、问候。两宫,指被金人虏去的宋徽宗和宋钦宗。

〔6〕易安室:李清照自称。

〔7〕父祖皆出韩公门下:韩公,指韩肖胃曾祖韩琦,安阳人。韩琦曾相仁宗、英宗、神宗三朝。李清照之祖父和父亲(李格非)皆曾为韩琦荐引,故曰出韩公门下。

〔8〕家世沦替:本家世业沦落不振。

〔9〕子姓:子孙辈的地位。

〔10〕望公之车尘:望车尘,追随、敬拜之。《晋书·潘岳传》:“岳性轻躁,趋势利,与石崇等滔事贾谧,每候其出,与崇辄望尘而拜。”

〔11〕神明:精神、神智。

〔12〕三年夏六月:三年,指公元1133年(宋高宗绍兴三年)六月,当为五月,此误。

〔13〕凝旒(nínɡ liú):凝旒,指天子冕脆一动不动,形容庄重严肃。旒,古代帝王之冕前后所悬垂的玉穗。《礼记·玉藻》:“天子玉藻,十有二施,前后邃廷。”

〔14〕南云:南天之云。天子面南而坐,故所望为南云。

〔15〕垂衣:言天下太平而无为。《周易·系辞》下严黄帝、尧、舜,垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。

〔16〕北狩:狩,本意为猜猎,引申为出巡。宋徽、钦二宗被掳北去,不敢明言,托词出巡,故曰北狩。

〔17〕岳牧:泛指朝廷百宫。岳,尧帝时以上善和之四子分掌四岳诸侯。牧,一州之长为牧。

〔18〕群后:各位诸侯,泛指百官。

〔19〕半千:《孟子·公孙丑》:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”古人遂以“半千”为贤者兴起之时。如《新唐书·员半千传》:“半千始名余庆,生而孤,为从父鞠爱。羁通书史。客晋州,州举童子,房玄龄异之。对诏高第,已能讲《易》、《老子》。长与何彦光同事王义方。以迈秀见赏。义方常曰:‘五百载一贤者生,子宜当之。’因改今名。”

〔20〕阳九:指岁月充满灾难。古称4617岁为一元,初入元106岁中,将逢灾岁九,为阳九(《汉书·律历志》)。晋刘珉《劝进表》:“方今钟百玉之季,当阳九之运。”故阳九为厄运。诗中以阳九代指“靖康之难”。

〔21〕勒:刻石。

〔22〕燕然铭:燕然,山名,在今蒙古***和国。《后汉书·窦宪传》:“窦宪、耿秉与北单于战于稽落山,大破之。虏众奔溃,单于遁走……宪、秉遂登画燕然山,出塞三千余里,刻石勒功,纽汉威德,令班固作铭。”

〔23〕金城柳:用晋桓温北伐故事。《晋书·桓温传》:温自江陵北伐,行经金城,见少为琅邪时所种柳皆己十圈,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”

〔24〕纯孝臣:《左传·隐元年》:“颍考叔,为颍谷封人……君子谓颍考叔纯孝也。”

〔25〕霜露悲:指怀念父母之趣。《礼记》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也F春雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。”

〔26〕羹(gēng)舍肉:用颍考叔事。《左传·隐元年》:“颍考叔为颍谷封人……公赐之食。食舍肉。公问之。对曰:‘小人有母,皆尝小人之食矣;未尝君之羹,请以遗之。’公曰:‘尔有母遗,繄我独无!’颍考叔曰:‘敢问何谓也?’公语之故,且告之悔。对曰:‘君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?’公从之。”

〔27〕车载脂:以油脂涂车辅(可以走得快一些)。《诗经·卫风·泉水》:“载脂载牵。”

〔28〕将命:奉命。

〔29〕币:此指贡献给金人的钱物。

〔30〕四岳:四方诸侯之长。《尚书·尧典》:“帝曰:咨,四岳。”注:“四岳即上善和之四子,分掌四岳之诸侯,故称焉。”

〔31〕佥(qiān):都。

〔32〕俞:此为表示答应的语气词。

〔33〕中朝第一人:指唐人李揆。李揆为唐肃宗时宰相,肃宗称其“门第人物、文学皆当世第一。”后李揆奉命出使外蕃,外蕃酋长问他“闻唐有第一人李揆,公是否?”李揆恐被拘,故意道“非也。他那个李揆怎肯到此。”(见《新唐书·李揆传》、《刘宾客嘉话录》)苏轼诗《送子由使契丹》:“单于右问君家世,莫道中朝第一人。”

〔34〕春宫:《周礼·春官宗》:“乃立春宫宗伯,使帅其属,而掌邦礼,以佐玉和邦国。”春宫,相当于后世之礼部。

〔35〕昌黎:唐韩愈。韩愈曾赠礼部尚书,此以韩愈代指韩肖胃。

〔36〕百夫特:杰出人物。《诗经·黄鸟》:“维此奄息,百夫之特。”郑注:“百夫之中最雄俊也。”

〔37〕嘉祐(jiāyòu):宋仁宗赵祯年号。

〔38〕建中:即建中靖国,宋徽宗赵佶年号。

〔39〕为政有皋虁(gāo kuí):皋虁,指贤臣。皋陶,虞舜时为狱官。虁,舜时乐正也。韩肖胃曾祖韩琦嘉祐年间曾任宰相,祖韩忠彦建中靖国年间为宰相。

〔40〕王商:汉成帝母王太后之弟,曾代匡衡为相。《汉书·王商传》:“为人多质,有威重,长八尺余,身体鸿大,容貌甚过绝人。河平四年,单于来朝,引见白虎殿。塞相商坐未央庭中,单于前拜谒商,商起离席与言。单于仰视商貌,大畏之,迂延却退。天子闻而叹曰:此真汉相矣。”

〔41〕吐蕃尊子仪《新唐书·郭子仪传》记载:回纥、吐蕃入侵,郭子仪自率铠骑二千出入阵中。回纥怪问:“是谓谁?”报曰:“郭令公。”惊曰:“令公存乎?怀恩言天可汗弃天下,令公即世,中国无主,故我从以来。公今存,天可汗存乎?”报曰:“天子万寿。”回纥悟曰:“彼欺我乎!”

〔42〕夷狄(yí dí):古时指边远地区少数民族。

〔43〕白玉墀(chí):以白玉为阶,代指宫殿。

〔44〕家人安足谋:建炎以来系年要录:“肖胄母文安郡太夫人文氏闻肖。”

〔45〕嫠(lí)妇:寡妇。

〔46〕沥血投书:沥血,指立誓。投书,递交书信。

〔47〕记室:古代宫名,相当近代之秘书。汉魏时始设。宋高承《事物纪原》:“其官始见于魏武之世矣。宋用晋制,自明帝后,皇子帝虽非都督,亦置记室参军。则记室而为参军,晋制也。宋朝亦置于诸王府,曰某王府记室也。”

〔48〕夷虏(lǔ):指金统治者。

〔49〕性虎狼:本创融狼般残暴。

〔50〕不虞预备:防范不测之事。《左传·文六年》:“备预不虞。”

〔51〕庸何伤:有什么害处呢?

〔52〕衷甲:衷,同中。中甲,即将甲穿在衣服以内。《左传》记载,楚人欲于盟会时突袭晋,兵士皆将甲穿在衣服里面,使晋人不防备。

〔53〕乘城:登城。

〔54〕平凉:地名,在今甘肃省。《唐书·马越传》记载:唐贞元三年五月十五日,浑威与吐蕃相盟于平凉,吐蕃埋伏重兵突然袭击。

〔55〕葵丘:春秋时宋国地名,在今河南省。公元前651年夏,齐桓公会周,公、鲁侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯于此。同年秋,齐侯盟诸侯于葵丘。

〔56〕践土:地名,在今河南省。晋文公曾于此与齐、宋、郑、卫等国会盟。

〔57〕谈士:口才善辩之人。

〔58〕弃儒生:《郦生传》:“沛公不好儒,未可以儒生说。”

〔59〕露布:即布告,此指军中报捷的文书。古时用兵获胜,上其功掖于朝,谓之露布。

〔60〕马犹倚:《世说新语·文学》:“桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文,唤袁倚马前令作,手不辍笔,俄得七纸,殊可观。东亭在侧,极叹其才,袁虎曰:‘当令齿舌间得利。’”

〔61〕崤函关出鸡未鸣:崤函关,亦称函谷关。《史记·孟尝君传》:“孟尝君得出,即驰去,主封传,呼弹出关,夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法z鸡鸣而出客。孟尝君恐追至。容之居下坐者,有能为鸡鸣,而鸡尽鸣,遂发传出之。如食顷,秦追果至。已后孟尝君出,乃还。”

〔62〕樗栎(chū lì):不成材之木。《庄子·人间世》:“匠石之齐,至于曲辘,见栋社树,其大蔽数千牛,絮之百围,其高临山十仞,而后有枝,其可以为舟者旁十数。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之,走及匠石臼:‘自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何也?’曰:‘巳矣,匆首之矣。散术也。以为舟则沉,以为棺棒则速腐,以为器则速毁,以为户则液楠,以为柱则囊,是不材之木也。’”

〔63〕刍荛(chú ráo)之言:采薪者、捕鱼者之言,指地位低下的人说的话。

〔64〕隋珠:《淮南子·览冥训》:“譬如隋侯之珠,和氏之璧,得之者富,失之者贫。”注:“隋侯,汉东之国王姓诸侯也。随侯见大蛇伤断,以药敷之。后蛇于江中衔大珠以报之。因曰‘隋侯之珠,盖月明珠也’。”

〔65〕和璧:即和氏璧。《韩非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。” 〔乡关〕故乡。

〔66〕灵光:汉鲁恭玉殿名。王延寿《鲁灵光殿赋》:“鲁灵光殿者,盖景帝喔姬之子恭王馀之所立也……汉遭中微,盗贼奔突,自西京未央、建章之殿,皆见毁坏,而灵光挡然独存。”

〔67〕萧萧:萧条状。

〔68〕翁仲:秦阮翁仲,南海人。身长一丈三尺,气质端勇,异于常人。始皇使率兵守脑桃,声援匈奴,死后铸其铜像于咸阳宫司马门外。后人泛称坟墓或建筑物前的石像为翁仲。

〔69〕遗氓:即遗民。

〔70〕嫠(lí)家:寡妇之家。此为李清照自称。

〔71〕齐鲁:今山东省一带。

〔72〕比数:相比之中还算在数。

〔73〕稷(jì)下:地名,在今山东临淄。《史记·孟子荀卿列传》:“自驺衍与齐之稷下先生淳于髠、慎到、环渊、接子、田骈、驺奭之徒,各著书言治乱之事,以干世主,岂可胜道哉。”索隐:“按稷,齐之城门也。或云:‘稷,山名。’谓齐之学士,集于稷门之下也。”

〔74〕挥汗成雨:《战国策·齐策》:“临淄之途,车毂击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨,家敦而富,志高而扬。”形容繁盛、人众多之况。

〔75〕流人:流亡者。

〔76〕东山:鲁地山名。《孟子·尽心》:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。”

〔77〕一抔(póu)土:一捧土。

〔78〕皇华颂使臣之语,亦指皇帝派出之使臣。《诗经·皇华》:“皇皇者华,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”

〔79〕二京:南宋使臣赴金,要经过南京(今河南商丘)、东京(今河南开封)。

〔80〕壶浆:古时百姓以壶盛浆慰劳义师。《孟子·梁惠王》:“以万乘之国,伐万乘之国,箪食壶浆,以迎主师。”

〔81〕连昌宫:唐宫名,高宗时置,在洛阳。元稹《连昌宫词》:“连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶桃,风动落花红簸簸。”

〔82〕华萼楼:即花萼相辉楼。徐松《唐两京城坊考》:“开元二十四年十二月,毁东市东北角道政坊西北角,以广花萼楼前地。置宫后,宁王宪、申王捴、岐王范、薛王业邸第相望,环于宫侧,明皇因题花萼相辉之名,取诗人棠棣之意。”

〔83〕赤子:百姓。

〔84〕苍生:百姓。《书·益穰》:“光天之下,至于海隅苍生。”

〔85〕长乱何须在屡盟:《诗经·巧言》:“君子屡盟,乱是用长。” 其一

绍兴三载六月间,高宗听政好几年。神情专注思亲眷,治理有方父兄念。

仿佛闻听皇帝言,朝廷上下多百官。岂无贤臣似半千,时运不佳好艰难。

不必记功做宣传,不要种柳徒慨叹。岂无孝臣考叔般,知此悲凉非为寒。

不必愚孝弃肉餐,车子润滑把路赶。社稷国土不爱怜,玉帛财富尘样贱。

倘无胜任外交官,越赔大钱越卑贱。唯唯诺诺是达官,臣子如何帝了然。

朝中之臣谁最贤,独占鳌头尊姓韩。百人里头最能干,万人之中称模范。

曾祖韩琦祖忠彦,身任宰相堪称贤。汉相王商好威严,匈奴畏惧仰面看。

唐代子仪令名传,折服回纥不须战。韩门祖辈威不减,异族已被吓破胆,

公系出使好人选,作揖跪拜礼周全。白玉台阶受派遣,为臣不敢辞困难。

此时此刻非等闲,高堂老母莫挂牵。妻子儿女不必念,敬奉天地有灵验。

皇恩浩荡威风添,自持诏命有大权。直人金朝城里边,首领跪拜甚恐慌。

侍子前来迎接忙,韩公威仪靠信仰。投军不须愚且莽,犬马之血涂嘴上。

结盟牢靠又久,长德如胡公难上难,同谋协办人心,安“解衣衣我”韩信言,

今日亦感宋恩暖使金刺秦不一般,临别不唱“易水寒”皇天后土湿又暗,

连绵阴雨未下完,风力迅猛又凶险。车声辚辚响成片,马声萧萧不问断;

壮士懦夫有***感,同声哭泣好悲惨。果巷寡妇少识见,滴血投书秘书官。

金人性情如虎狼,防范不澳免上当。铠甲外面穿衣裳,先前楚人就这样;

当年唐朝上过当,今日守城严提防,平凉教训不能忘。葵、践二城不荒凉,

齐桓晋文盟主当。擅谈之人读书郎,不能轻看丢一旁。袁虎虽曾被罢官,

飞笔撰文倚马完;函谷鸡鸣未曙天,客助孟尝脱了险。臭椿柞树匠不嫌,

有益或出樵夫言。珠璧珍宝我不馋,只望家乡消息传。幸存亲友应寂然,

墓前石人令哪般?乡关齐鲁已沦陷,遗民岂种桑麻田,金人失势缩城垣。

父祖生于齐鲁间,地位不高名声显。战国临淄多学馆,文士数千任其谈,

人群挥汗如雨般。子孙南渡没几年,已经变成流浪汉。欲将血泪寄河山,

愿将一腔热血洒在齐鲁大地!

其二

希望看到南宋使者出使金朝,百姓们用竹篮盛着饭。用瓦壶盛着酒浆来欢迎。连昌宫华萼楼花木、鸟鹊也将以惊喜的心情迎候这两位大得人心的使者。假如皇上对人民有怜悯之心、上天也同情受苦的老百姓。圣上你圣明如日,你应该知道愈是一次又一次地会盟讲和,愈是助长祸乱。