关于年的传说英文是什么?

关于年的传说英文:

Once upon a time, there was a monster called "Xi", which came out every

year to hurt people. Even the Kitchen King who protected the people

could not do anything with it.

So the Kitchen King invited a prodigy named "Nian" to the heavens.

The

prodigy had high mana power and destroyed the Evening Beast with red

silk and bamboo poles which were burned in the fire.

This day is the last day of December. In order to thank and commemorate

the last day of the year, the people call the last day of the lunar

calendar "New Year's Eve" and the first day of the New Year "New Year's

Eve".

People hope that their families have red silk and firecrackers in their

hands. So the red silk and bamboo poles burned in the fire gradually

evolve into red couplets and red whips that every family has during the

New Year. Gun, this legend about the year can be said to be clear and

orderly.

关于年的传说中文:

从前,有一个叫“夕”的怪物,每年都会出来伤害人。即使是保护人民的厨房国王也不能用它做任何事。于是厨房里的国王邀请了一位名叫“年”的神童上天。神童有很高的法力,用被火烧过的红丝绸和竹竿消灭了夜兽。

这是十二月的最后一天。为了感谢和纪念一年中的最后一天,人们把农历的最后一天叫做“除夕”,把新年的第一天叫做“除夕”。人们希望家里有红丝绸和鞭炮。因此,在火堆中燃烧的红丝竹竿逐渐演变成了每年家家户户都有的红对联和红鞭炮。这个关于年的传说可说条理清晰、有章可循。

扩展资料:

过年的习俗有:

一、祭灶节

民间讲究吃饺子,取意“送行饺子迎风面”。山区多吃糕和荞面。晋东南地区,流行吃炒玉米的习俗,民谚有“二十三,不吃炒,大年初—一锅倒”的说法。人们喜欢将炒玉米用麦芽糖粘结起来,冰冻成大块,吃起来酥脆香甜。

二、扫尘

又称扫屋、扫房、除尘、除残、掸尘、打埃尘等,是中国民间过年传统习俗之一。年前忙年主要是以除旧布新为活动主题,扫尘就是年终大扫除,南方称“扫屋”,北方称“扫房”。其用意是要把一切“穷运”、“晦气”

统统扫出门,寄托了中华民族一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。

三、洗福禄

传统民俗中在这两天要集中地洗澡、洗衣,除去一年的晦气,准备迎接来年的新春,京城有"二十七洗疚疾,二十八洗邋遢"的谚语。腊月二十六洗浴为“洗福禄”。

百度百科—年兽