《宝剑记.夜奔》的翻译和赏析
翻译:
林冲的妻子为丈夫鸣冤,得到京城高官的帮助,林冲免除了死罪,但仍被发配沧州。流放途中,押解的差人根据高俅的指令,准备暗中害死林冲。
林冲的结义兄弟鲁智深及时赶到,将林冲从危难中解救出来,安全护送到沧州。高俅见阴谋再次失败,又派人到沧州纵火焚烧林冲看守的草料场。
面对步步升级的迫害,林冲忍无可忍,他杀死高俅派来的人,迫不得已投奔梁山,借来军队攻打京城。最后皇帝下令赦免林冲的罪过,提升他的官职,同时将高俅父子捆绑起来交给他处置。
赏析:
《宝剑记》中的人物性格很鲜明,文辞朴实无华,语言典丽而不雕琢。其中第三十七出描写林冲“夜奔”一场,写得很精彩,最为成功。
全剧中,以主人公林冲的形象最为突出,着重描写了他爱国忧民的思想和行动。写出了林冲被“逼上梁山”的复杂心理,抒发了“丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处”的悲愤情怀。
通过情景交融的艺术描写,深刻细致地刻画了林冲“专心投水浒,回首望天朝”的矛盾心理,以及功名未就,壮志难酬的英雄襟怀。剧中写张真娘的坚贞、高俅的凶狠,也都很出色。
其他次要人物,诸如鲁智深、陆谦、富安等形象显得模糊,性格欠突出,远不如小说描写得成功。
扩展资料:
《宝剑记》是豫剧大王陈素真先生的早期代表剧目之一,《夜奔》为此剧一折。
剧情:剧中主人公林冲是一位在疆场上立下赫赫战功的将军,他具有公平正直的美德,因为看不惯奸佞大臣高俅等人专权误国,上疏弹劾,结果被降职为禁军教头。
但林冲仍不愿与奸佞同流合污,继续给皇帝上疏,揭露高俅等人的种种恶行。高俅恼羞成怒,用计谋陷害林冲,将他定成死罪。
参考资料: