博尔赫斯“死亡仿佛水消失在水中”的原文是什么?
西班牙语原文是:“y su tenue imagen se perdió, como el agua en el agua”。
人死了,就像水消失在水中。这句话的意思是:人类的思考中,对于死亡的思考是每个人都无法避免的。无论是欣慰也好,恐惧也好,最终我们都会消失在时间的长河里,但是这并不要紧。
正如我们在水中来,也必将在水中离去。在人海中来,也必将在人潮中离去。正如有一个人出生就代表着将来有一个人死亡一样,生和死并没有什么区别,两者只不过是在相互转化罢了。
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),男,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。
掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。