送上人古诗带拼音
送上人古诗带拼音如下:
sòng shàng rén?
送上人
gū yún jiāng yě hè ,qǐ xiàng rén jiān zhù 。
孤云将野鹤,岂向人间住。
mò mǎi wò zhōu shān ,shí rén yǐ zhī chù 。
莫买沃洲山,时人已知处。
译文:
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
赏析:这是一首送行诗,诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。诗中的上人,即灵澈。
诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。
本诗中的“孤云将野鹤”句,是诗人借助野鹤的形象,暗示灵澈是一介高僧,他的修炼已将成正果,所以他是不可能再在普通的民间住下,自然就不会去那俗人会聚的沃洲山了。
诗人巧妙地将人间和仙境两处对立,一方面表达作者对俗世的厌弃,一方面赞友人之品德高洁、不入俗流,将惜别之情写得充满仙境之雅,读来无常人分离之伤感,却浮现出流云出岫的飘逸。