为什么美国队长翻译为Captain America
你弄反了,是 Captain America 被翻译成美国队长。 如果按普通规则,名称音译的话应该是 亚美尼克队长。 出于对影片的理解,主角是以国名作为自己的绰号,所以就把亚美尼克翻译成我们熟知的美国。 Captain 本身有船长、连长、队长的意思,主角是在陆军里,又没有军衔,所以翻译成队长很贴切。
你弄反了,是 Captain America 被翻译成美国队长。 如果按普通规则,名称音译的话应该是 亚美尼克队长。 出于对影片的理解,主角是以国名作为自己的绰号,所以就把亚美尼克翻译成我们熟知的美国。 Captain 本身有船长、连长、队长的意思,主角是在陆军里,又没有军衔,所以翻译成队长很贴切。