大力水手事件

shiver me timbers

shiver 有颤抖、打碎的意思,timber 是木材、船骨的意思

在加1中鹦鹉说时翻译成触礁,因为那时的船多为木质,打碎船骨即理解为触礁

加3里shiver me timbers这样说有口语成分吧,字面可以翻译成使我骨头颤抖,也就是吓唬人的意思,在当时的语境中说成吓老子应该没什么问题,有点反问的意思,可以理解为“想吓唬我”。

我觉得me可以用my,当然,这样用可能是西方的口语吧

翻译的人确实很厉害