动漫《蜜桃女孩》片尾曲 “あすなろ银河”的歌词翻译?

あすなろ银河

[ピーチガール ED]

うまく言(い)えないくらい

信(しん)じられないくらい

不安(ふあん)になる

ずっと一人(ひとり)で居(い)られないよ

何処(どこ)へ行(い)けばみんな

同(おな)じ空(そら)の下(した)に

居(い)られるのだろう

きっとそこには星(ほし)があるんだ

溃(つぶ)されそうになり

必死ひっしでもがいている

涙(なみだ)で星(ほし)がにじむ前(まえ)に

弱音(じゃくおん)を吐(は)かぬように

どんな难(むずか)しいことだって

きっときっと答(こた)えがある

そんな勇気(ゆうき)を持(も)てる人(ひと)になれたらいいのに

果(は)てしなく感(かん)じる

一人ひとりきりの时ときは

ほら 耳(みみ)を澄(す)ましてみて

かすかに响(ひび)いてる

声(こえ)の向(む)こうで

ほら 谁(だれ)かが 笑(わら)いかけるよ

どんな难むずかしいコトだって

きっときっと答こたえがある

どんなに长(なが)く远(とお)い ミチも

いつか必(かなら)ずたどり着(つ)ける

どんな难むずかしいコトだって

きっときっと答こたえがある

どんなに长(なが)く远(とお)い ミチも

いつか必(かなら)ずたどり着(つ)ける

そんな勇気(ゆうき)をくれる人がここにはいるから

すぐそばにいるから