1、《观刈麦》白居易

白居易, 汉族, 字乐天,号香山居士,与李白、杜甫齐名,有“诗魔”和“诗王”之称,晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公。在文学上积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,诗歌合为事而作‘’,长篇叙事诗《长恨歌》、《琵琶行》则代表他艺术上的最高成就。

《观刈麦》

唐白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

1、观刈麦

刈(yì):割。

2、妇姑荷箪食

妇姑:媳妇和婆婆, 这里泛指妇女。

荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。

3、相随饷田去

饷,同“飨”,读音xiǎnɡ,基本含义为给在田间里劳动的人送饭;引申含义为旧时指军警的薪给(jǐ)。

4、丁壮在南冈

丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。

5、但惜夏日长

但:只。惜:盼望。("惜"字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。白居易的《卖炭翁》中有"可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒"之语,"愿"字的用法与此处"惜"字的用法正同。)

6、左臂悬敝筐

悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。

7、听其相顾言,闻者为悲伤。

释义:听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。

闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。

8、家田输税尽

输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。

9、曾(céng)不事农桑

释义:一直不从事农业生产。

曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。

10、吏(lì)禄(lù)三百石(shí)

一石(shí),中国市制容量单位,十斗为一石(古时候念shí)。(粗略计算,一石为一百斤,一斤米两元,则“吏禄三百石”为三万斤米,合计工资六万元。)

详细的请看这个回答:

五百[石]读shí还是dàn

11、岁晏有余粮

岁晏(yàn):年底。晏,晚。

12、念此私自愧

念此:想到这些。

13、尽日不能忘

尽日:整天,终日。

14、捐税:赋税的一种。

15、讽谕诗

讽谕,亦作“ 讽喻 ”,用委婉的言语进行劝说;是诗的一种表现方法。