这是什么歌 日本人唱的

大冢爱唱的<恋爱写真>

以下转贴自/ling200007/blog/item/4b0c5388ecf1c497a5c2727f.html

碧々とした 夜空の下で (在深蓝的夜空下)

あなたが见てた 后ろ恋姿 (你所看见的 爱情的背影)

时折见せる 无邪気な寝颜 (不时流露的 天真无邪的睡容)

あたしが见てた 恋しい姿 (我所看见的 心爱的摸样)

どんな一时も全て 忘れないように (让每一个时刻 成为永志难忘)

梦中でシャッターきるあたしの心は 切ない幸せだった (忘我的虏着快门的我的心 有种心痛的幸福)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

ただそれだけでよかったのに (我要的原本就这么简单而已)

雨降る时の 交したキスは (下雨的时候 交换的吻)

繋がれてゆく 二人の姿 (连接了 两人的模样)

一生にもうないこの気持ち 上手く言えないけど (一生不会再度拥有的心情 虽然我不会形容)

あなたに出会ってあたしの毎日はキラキラ辉いたよ (自从遇见你之后我的每一天 闪闪发光)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

あなたがくれた幸せよ (你所给我的幸福)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

『ただ 君を爱してる。』 (『只是 爱着你而已』)

ただそれだけでよかったのに (我要的原本就这么简单而已)

小さな部屋に 饰られている (装饰在小小的房间里 )

二人の笑颜 恋爱写真 (两人的笑容 恋爱写真)