《海猫鸣泣之时》op的片翼之鸟的罗马音

海鸣(うみな)りの调べ(しらべ)に黒\云(このくも)は空(そら)へ集う(しゅう) u mi na ri no shi ra be ni ko no ku mo ha so ra he shi yu u 在海涛的咆哮声中 黑云已经遍布于天 岚(あらし)を呼(よ)ぶ风(かぜ)は高(たか)らかみ a ra shi na yo bu ka ze ha tag a ra ka mi 暴风雨前兆的风息也肆虐无边 谜(なぞ)めく言(こと)の叶(は)に 魔女(まじょ)たちは含(そく)み笑(はな)う na zo me ku ko to no ha ni mo ji yo ta chi ha so ku mi ha na u 难解的言语里 有魔女偷偷笑 歪(いびつ)な夜(よる)の宴(うたげ)は缲(く)り返(かえ)す i bi tsu na yo ru no u ta ge ha ku ri ga e su 诡异的夜宴仍在继续 Ah 奈落(ならく)へと落ちる(おちる) Ah na ra ku he to o chi ru Ah 向地狱沉沦 金色(きんいろ)の蝶(ちょう)はいくつの罪(つみ)に羽(はね)を濡(ぬ)らしてゆくの kinniro no chi yo u ha i ku tsu no tsu mi ni ha ne na nu ra shi te yu ku no 金羽的蝴蝶还要背负上多少罪恶 泣(な)かないで 捕(と)らわれた幻想(げんそう)を坏(こわ)し na ka na i de to ra wa re ta ge n so u na ko wa shi 不要哭泣 挣脱纠缠不脱的幻想 一度(いちど)きりの终焉(しゅうえん)を拳(あ)げよう i chi do ki ri no shi yu u e n na a ge yo u 迎来这绝无仅有的终结 果(か)たせない 约束(やくそく)は胸(むね)の奥(おく) ka ta se na i ya ku so ku ha mu ne no o ku 无法实现的诺言 焦げ(こげ)付(つ)いて 赤(あか)く赤(あか)く爆ぜ(はぜ)ているよ ko ge tsu i te a ka a ka ku ha ze te i ru yo 焦附心低 化红红一片破去 Il giudizio del maree gia emesso Nessuno può scaturire dalla tazza del peccato Uminari no shirabe ni Kono kumo wa sora e tsudou Arashi o yobu kaze wa takaraka ni Nazo-meku koto no ha ni Majo-tachi wa fukumiwarau Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu Saa~ (Sta nel male)naraku e to ochiru(Il peccato) Kin-iro no chou wa Ikutsu mo tsumi ni ha o nurashite yuku no? Nakanaide Torawareta gensou o kowashi Ichido-kiri no shuuen o ageyou Hatasenai yakusoku ga Mune no oku kogetsuite Akaku akaku hageteku yo nee~(Tu sei senza pieta,ma quanto sara pesante il mio castigo?) Il giudizio del maree gia emesso Nessuno può scaturire dalla tazza del peccato 海鸣りの调べに この云は空へ集う 岚を呼ぶ风は高らかに 谜めく言の叶に 魔女たちはみ笑う 歪な夜の宴は缲り返す さぁ~(Sta nel male)奈落へと落ちる(Il peccato) 金色の蝶は几つも罪に羽を濡らしてゆくの? 泣かないで 因われた幻想を壊し 一度きりの终焉をあげよう 果たせない约束が胸の奥焦げ付いて 赤く赤く剥げてくよ うぁ~(Tu sei senza pieta,ma quanto sara pesante il mio castigo?) 大海正在作出判决 无人能摆脱罪恶的洪流 伴随着海潮隆隆 乌云将长空密布 呼唤风暴的风儿永不停息 充满秘密的言语 魔女们隐晦娇笑 扭曲之夜 笙歌不断周而复始 呜呼~(深陷罪孽)失坠于奈落黄泉…(罪恶啊) 金色蝴蝶飞舞之翅又将沾染几多罪孽? 请不要哭泣 去摧毁那被囚的幻想 献上这仅有一次的终结 未能履行的约定将内心灼烧 直至爆裂出一片猩红 呜呼~(除却你的哀怜 我背负的惩罚又将何以沉重?)