谁知道这是TAYLOR SWIFT的那个MV?

亲我可以坚定的告诉你?这是Taylor的?The?Story?Of?Us?MV的截图

MV观看地址:?/v_show/id_XMjcwODMyODcy.html

歌曲介绍

这首歌是Taylor写给她的前男友John?Mayer的。在2010年的CMT乡村音乐电视奖上,这两个人的座位仅隔六个位置。但大家都不愿意开口和对方说话。Taylor形容那种感觉就像要把她杀死一样。回家后,她写下了这首The?Story?Of?Us。

创作背景

The?Story?Of?Us是Speak?Now专辑里最后完成创作的一首歌。?  回溯到2010年6月9日,CMT乡村音乐电视奖在Nashville举行,Taylor在这次颁奖典礼上遇上了前男友——John?Mayer?  (John?Mayer,歌手,出生于1977年10月16日,与Taylor合作了Half?Of?My?Heart)?  两个人仅隔了6个座位,但没有任何一方愿意和对方说话,尽管Taylor认为他们其实都有很多想说的。两个人都互作忙碌,与其他人攀谈,而Taylor描述那种感觉简直可以杀死她,她说:“我们都像是在打沉默战,抱着一种我才不在乎你在这里的态度。那感觉真是太糟了,也让我觉得心碎的怪异。”?  当Taylor回到家时她在厨房和妈妈说起了这件事,她说:“我那时就像独自一人站在一个挤满人的房间,(虽然人很多,但是却很无助,很孤独)。突然地,她从中得到灵感,回到卧室写下了The?Story?Of?Us。而Taylor的妈妈对这样的状况已经习惯了。?  而后来Taylor透露,这首歌和Dear?John写的是同一个人,由此大家也知道这首歌是写给John?Mayer的?  看看Taylor怎么说:?  The?"Story?of?Us"?is?a?song?that?I?wrote?about?an?awkward?situation?where,?well…?Let?me?just?preface?by?saying?that?I?have?happened?to?run?into?exes?in?strange?places?lately.?  The?Story?Of?Us这首歌写得是我面临的一个尴尬的局面,好吧,让我从头说起:不久前,我在一个陌生的环境下,偶遇了我的前男友。?  This?is?about?one?of?those?situations?where?the?strange?place?that?I?ran?into?him?was?an?awards?show.?  这首歌说的就是我在一个陌生的环境下偶遇他,在一个颁奖典礼上。?  I?was?seated?a?couple?of?seats?away?from?him?and?there?was?so?much?that?needed?to?be?said,?and?neither?one?of?us?was?willing?to?say?it.?  我坐在离他只有几个位置远的地方上,当时我们有很多话需要去说,但我们之间没有一个人愿意主动开口。?  We?were?both?acting?like?we?were?engaged?in?conversations?with?people?that?we?don't?even?know.?  我们都假装我们正忙于和那些我们甚至都不认识的人说话,(所以我们之间才没说话)。?  It?was?just?miserable.?I?was?telling?my?Mom?about?it?later,?and?I?said?I?felt?like?I?was?standing?alone?in?a?crowded?room.?  那时的感觉真的好痛苦.之后我将这件事告诉我妈妈,我说,我那时就像独自一人站在一个挤满人的房间,(虽然人很多,但是却很无助,很孤独)。?  And?then?I?was?like,?"Gotta?go.?Bye!"?And?my?Mom?is?used?to?that?at?this?point?so,?that's?what?this?song?is?about.?  然后,突然地,我和我妈妈说:我得走了(去写歌),再见.”而我妈妈对我这种行为已经习以为常。嗯,这首歌就是这么来的。

歌词

The?Story?Of?Us?

我们的故事?  

I?used?to?think?one?day?we'd?tell?the?story?of?us?

过去我常在想某天,我们会将咱两相爱的故事讲?  

How?we?met?and?the?sparks?flew?instantly?

我们如何相遇,两颗心相碰顷刻间又有怎样的火花绽放?  

People?would?say,?"they're?the?lucky?ones"?

人们会说他俩可真是幸运的一对?  

I?used?to?know?my?place?was?a?spot?next?to?you?

过去我总以为你的身旁一直是我心中那片归宿地?  

Now?I'm?searching?the?room?for?an?empty?seat?

而现在我将整个房间寻个遍要另找个空位能容身我坐下?  

Cause?lately?I?don't?even?know?what?page?you're?on?

因为近来我甚至都不了解你在哪里(谱写哪出戏)?  

Oh,?a?simple?complication?哦,如此简单却又纠结于心?  

Miscommunications?lead?to?fall?out?爱缺少了沟通闹的我们都翻了脸?  

So?many?things?that?I?wish?you?knew?我有太多事情都希望你了解?  

So?many?walls?up?I?can't?break?through?你有太多的墙道道立起,牢不可破将我阻截?  

Now?I'm?standing?alone?此刻我孓身无依伫立?  

In?a?crowded?room?于一所拥挤的房间里?  

And?we're?not?speaking?而我俩彼此相见都缄口不语?  

And?I'm?dying?to?know?极想知道(相互间只存在不予理睬)?  

Is?it?killing?you这对我来说可真是要命般正煎熬不休?  

Like?it's?killing?me?对你而言也同样的感觉在闹心不已,对吧??  

I?don't?know?what?to?say?我不知该说什么好?  

Since?a?twist?of?fate?自从我们之间宣告了彻底决裂?  

When?it?all?broke?down?命运之神随即也转身离去?  

And?the?story?of?us?咱俩相遇的故事?  

Looks?a?lot?like?a?tragedy?now?现在看起来多像一出悲剧?  

Next?chapter?

下一章节?  

How'd?we?end?up?this?way?

这样不期而遇的局面我们又该怎么收场??  

See?me?nervously?pulling?at?my?clothes?

见我紧张的在拉扯着衣角?  

And?trying?to?look?busy?

努力让自己看起来忙而不顾?  

And?you're?doing?your?best?to?avoid?me?

而你也使尽浑身解数避免能再与我接触?  

I'm?starting?to?think?one?day?I'll?tell?the?story?of?us?

我开始想某天我会将咱俩分手的故事讲?  

How?I?was?losing?my?mind?when?I?saw?you?here?

那时你现身与眼前的一刻我变的失去了理智?  

But?you?held?your?pride?like?you?should?have?held?me?

而你却将你要命的自尊死握不放,而当时你就该将我如那般牢牢把握?  

Oh,?we're?scared?to?see?the?ending?哦,我不敢看一眼结局变成这般样子?  

Why?are?we?pretending?this?is?nothing?

为何一见面我们都装成一副若无其事的样子?  

I'd?tell?you?I?miss?you?but?I?don't?know?how?

想告诉你我想你但又不知要怎样才能和你说到一起?  

I've?never?heard?silence?quite?this?loud?

我从未听过死寂在大声摇旗呐喊:将一切都埋在心里?  

Now?I'm?standing?alone?此刻我孓身无依伫立?  

In?a?crowded?room?于一所拥挤的房间里?  

And?we're?not?speaking?而我俩彼此相见都缄口不语?  

And?I'm?dying?to?know?极想知道(如鲠于喉的滋味)?  

Is?it?killing?you?这对我来说可真是要命般正煎熬不休?  

Like?it's?killing?me?对你而言也同样的感觉在闹心不已,对吧??  

I?don't?know?what?to?say?我不知该说什么好?  

Since?a?twist?of?fate?自从我们之间的一切彻底土崩瓦解?  

When?it?all?broke?down?这份爱的命运随即也反复?  

And?the?story?of?us?咱俩相遇的故事?  

Looks?a?lot?like?a?tragedy?now?现在看起来很像一出悲剧?  

This?is?looking?like?a?contest?这看起来像场较量?  

Of?who?can?act?like?they?care?less?我们都在角逐谁更能装满不在乎?  

But?I?liked?it?better?when?you?were?on?my?side?

但我更喜欢你曾总依顺我,那时我什么都不在乎?  

The?battle's?in?your?hands?now?

此刻,这场决战的号角就掌握于你手中?  

But?I?would?lay?my?armor?down?

但我会放下自己的武装?  

If?you'd?say?you'd?rather?love?than?fight?

如果你说出你宁愿好好爱我而不是要斗个你死我活?  

So?many?things?that?you?wish?I?knew?

有太多的事你都希望我能懂?  

But?the?story?of?us?might?be?ending?soon?

但咱俩的故事可能很快就此画上句号?  

Now?I'm?standing?alone?此刻我孓身无依伫立?  

In?a?crowded?room?于一所拥挤的房间里?  

And?we're?not?speaking?而咱俩相见都无从开口?  

And?I'm?dying?to?know?极想知道(极想知道,咱俩已形同陌路)?  

Is?it?killing?you?这对我来说可真是要命般正煎熬不休?  

Like?it's?killing?me?对你而言也同样的感觉在闹心不已,对吧??  

I?don't?know?what?to?say?我不知该说什么好?  

Since?a?twist?of?fate?自从我们之间宣告了彻底决裂?  

When?it?all?broke?down?这份爱的命运随即也反复 ?  

And?the?story?of?us?而且我们的故事?  

Looks?a?lot?like?a?tragedy?now,?now,?now?

咱俩相遇的故事现在看起来多像一出悲剧,现在,现在,现在?  

And?we're?not?speaking?咱俩彼此相见都无从开口?  

And?I'm?dying?to?know?极想知道(结局只有分道扬镳)?  

Is?it?killing?you?这对我来说可真是要命般正煎熬不休?  

Like?it's?killing?me?对你而言也同样的感觉在闹心不已,对吧??  

I?don't?know?what?to?say?我不知该说什么好?  Since?a?twist?of?fate?

自从我俩的命运随即反复?  

'cause?we're?going?down?因我们两颗心的相碰最终如同触礁都沉没?  

And?the?story?of?us?现在咱俩的故事?  

Looks?a?lot?like?a?tragedy?now?看起来多像一出悲剧

这是百度百科/view/4593032.htm