大威天龙的来历是什么电影?
《青蛇》中法海(赵文卓饰演)的这句台词,在以前,在电影中并不是什么核心情节,而只是主角法海的一句咒语。这个咒语似乎低估了魔法。《大为天龙》自重新开发以来,在各大视频平台的二次创作,正印证了其对观众的良好吸引力。
当然,值得注意的是,在《大为天龙》的流传过程中,除了法术本身的神奇变化之外,还与赵文卓所饰法海形象的巨大突破密切相关。年轻帅气的法海寇一手念着咒语,一手扎着印章,身上纹着纹身,结合他嚣张的态度和夸张的配音配乐。这些特点在90年代看起来有点格格不入或者当时不被大众接受,但在20多年后,却高度符合互联网冲浪者的审美和口味。
法海念的咒语简介~
大伟其实是个简写。在佛教中,唯一能接触到大维的,就是大维金刚(梵文:?;译作Yamāntaka),又称大魏,也可以直接称为的敌人。在藏密中,他被视为文殊菩萨的怒脸。文殊真名经里说怕金刚是(大)怕。因为能降伏魔鬼,所以称之为大德,有护善的作用,所以又叫大德。徐克取大韦德金刚之“大为”二字,其意自然是用其力降魔。放弃道德,夺取权力,与剧中咄咄逼人的法海不谋而合。所以咒语中的“大为天龙”二字,其实是法海最好的履历——我是摩罗佐加转世,有金刚之力,大胆妖娆,还不快投降!
再来看“佛”。“佛”指的是佛,“佛”指的是地王。常见的是在咒语中看到神灵的尊称或名字,如“陛下急如律令”。这部分看似无关紧要,但很重要。熟悉网文的朋友都知道,在西方的魔法世界里,一个法师(或者牧师萨满)在施法时往往是依靠神或者元素的力量,法术中也往往包含“XX给我力量”“到我这边来”之类的字眼。这一步在民间称为问神,施法成功与否很大程度上取决于这一步。法海随后所说的“法咒即般若佛”并无任何寓意,而仅仅是为了强化这一概念。
接下来,法海补充道:“般若空!”这五个字绝对是梵文。“般若”指的是智慧,“巴马”可能来源于《大明咒》的“巴米扬”,在梵语中是“莲花”的意思,意为“莲心”。“砰”的意思是“金刚之心”。所以大维天龙虽然听起来像个二年级生,但确实把梵文和中文结合起来了,既保持了神秘感又很有气势。
总的来说,大维天龙完全是徐克编造的,佛教里没有这个法术。不要用这个咒语取笑僧侣。