急求巡音的<<向日葵>>拼音和初音<<恋爱战争>>的拼音!!!

「向日葵」

掌から 伝う温度が切なく

te no hi ra ka ra stu ta u on do ga se stu na ku

あの日の影 笑颜と声

a no hi no ka ge e ga o to ko e

ぼやけて见え なくなってく

bo ya ke te mi e na ku na tte ku

例えいつか 想い出になるとしても

ta to e i stu ka o mo i de ni na ru to shi te mo

贵方と居た 季节はまた

a na ta to i ta ki se stu ha ma ta

形を変えて 巡るよ

Ka ta chi wo ka e te me gu ru yo

照らし出す光が 昨日を映し出す

te ra shi da su hi ka ri ga ki no u wo u stu shi da su

あの日植えた 向日葵が揺れている

a no hi u e ta hi ma wa ri ga yu re te i ru

夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で

na stu no hi no a stu sa ga ho o wo stu ta tta na ni ka wo a se de

隠している

ka ku shi te i ru

远く离れるまで 言いたい事はまだ

to o ku ha na re ru ma de i i ta i ko to ha ma da

何もかも 全部声に出せないまま

na ni mo ka mo ze n bu ko e ni ta se na i ma ma

湿った风の中 ひらり落ちた花を手に取って

shi me tta ka ze no na ka hi ra ri o chi ta ha na wo te ni to tte

集めていた

a tsu me te i ta

照らし出す光が 明日を映し出す

te ra shi da su hi ka ri ga a shi ta wo u stu shi da su

あの日植えた 向日葵が咲いていた

a no hi u e ta hi ma wa ri ga sa i te i ta

贵方が居なくても 手を离しても

a na ta ga i na ku te mo te wo ha na shi te mo

确かないまを感じられる

ta shi ka na i ma wo ka n ji ra re ru

今なら言えるのに 何故か言叶にならない

i ma na ra i e ru no ni na ze ka ko to ba ni na ra na i

涙が溢れていた事に 気付いた

na mi da ga a hu re te i ta ko to ni ki zu ita

「恋は戦争」

→ オリジナル曲 ←

作词:三轮 士郎 作曲:ryo

Vocal:初音ミク

翻译:青い空の云

もう行き场がないわ この恋の热量

mo u i ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tsu ryo u

已经无处可去 这份爱的热量

灰色の云 モノクロの喧噪(けんそう)

ha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke nn so u

灰色的云 单色调的喧噪

日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく

hi za si ha ka ge ri yu u gu re ha i ro wo ka e te i ku

阳光照射成阴影 日落会改变色彩

世界がにじんで それでも好きでいれるかなんて

se ka i ga ni zi nn de so re de mo su ki de i re ru ka na nn te

即使世界沉沦 喜欢你的心情依旧存在

わかってる でもどうすればいいの

wa ka tte ru de mo do u su re ba i i no

明明知道 但是该怎麼做才好

どうしたら どうすれば

do u si ta ra do u su re ba

要如何 该怎麼做

バカだな わたし

ba ka da na ...... wa ta si

真是笨啊....我

始めるのよ これは戦争

ha chi me ru no yo ko re ha se nn so u

开始了唷 这是战争

嬉しそうなキミをみるなんて!

u re si so u na ki mi wo mi ru na nn te

看著似乎一脸欣喜的你

切なる恋 それは罪

se tsu na ru ko i so re ha tsu mi

无奈的恋情 那就是罪

见せてあげる わたしの想いを

mi se te a ge ru wa ta si no o mo i wo

让你瞧分明 我的爱恋

叫んでみたメガホンは壊れてたの

sa ke nn de mi ta mi ga ho nn ha ko wa re te ta no

拿来试著呐喊的扩音器坏掉了

どれだけ背伸びしたって 君の视界に入らない

do re da ke se no bi si ta tte ki mi no si ka i ni ha i ra na i

无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线

呜呼、いつの间にか晴れた空 全然似合わない

a a i tsu mo ma ni ka ha re ta so re ze nn ze nn ni a wa na i

啊~ 天空是何时放晴的呢 完全(与心情)不相符

気持ちが抑えられなくて

ki mo chi ga o sa e ra re na ku te

无法压抑心情

どうしたら どうすれば

do u si ta ra do u su re ba

该如何 要怎麼做

泣いてなんか ないんだからね

na i te na nn ka na i nn da ka ra ne

是不会做哭泣那种事的唷

大好き

da i su ki

最喜欢你

たたかうのよ ハートを撃て

ta ta ka u no yo ha-to wo u te

我要战斗唷 攻击你的心

手段なんか选んでられない

shu da nn na nn ka e ra nn de ra re na i

已经无法选择手段

スカートひらり见せつけるのよ

su ka-to hi ra ri mi se tsu ke ru no yo

让你瞧见我飞扬的裙摆

君の视线夺ってみせるの

ki mi no si se nn u ba tte mi se ru no

将你的视线攻占给你看

迎撃用意 戦况は未だ不利なのです

ge i ge ki yo u i se nn kyo u ha ma da hu ri na no de su

准备迎击 战况仍旧不利

恋は盲目 君の口付けで目が覚めるの

ko i ha mo u mo ku ki mi no ku chi tsu ke de mi ga sa me ru no

恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒