跪求我们没有翅膀OP的日文中文以及罗马音对照歌词
Spread Wings
「我们没有翅膀」OP
作词:西又葵/作曲:アッチョリケ/编曲:田辺トシノ
歌:美郷あき
光る 宝石の欠片あつめて〖收集着璀璨宝石的碎片〗
両手広げれば青く辉くの〖张开双手的话会有蓝色光辉么〗
やけに眩しくて 瞳闭じたの〖过于耀眼的话 会闭上眼睛么〗
触れた唇 远い日の记忆〖轻触的嘴唇 唤起了遥远的记忆〗
さりげない优しさでも惑わずに〖即使毫不在意的温柔毫不迷惑〗
运命だって谛めずに変えてみせる〖就算是命运也不放弃改变给你看〗
翼を広げて 手と手を取り合えば〖展开双翼 相牵起双手的话〗
云の上さえ歩ける気がする〖就算是云层之上也可漫步〗
あなたのいる现在(いま)〖有你在身边的现在〗
耐え难い过去もない〖就已没有不堪忍受的过去〗
无数の光から君を 导く〖从无限光芒之处引导着你〗
気持ち 届けても想い募る日々〖就算心意传达 也在不断收集这爱意〗
日差し浴びながら 辉く彼方(あなた)を〖在闪耀的彼方之处沐浴着太阳〗
理想现実に 打ちのめされても〖即使被理想与现实的差距打垮〗
记忆通じたら 笑颜がこぼれる〖如果唤出记忆的话 就会露出笑容〗
谁でもないあなただから信じてる〖因为不是旁人的你所以才相信〗
世界が平和であるように祈ってるよ〖我会为你祈祷着世界和平〗
心をひらこう 过去と现実(いま)见つめて〖打开内心 凝视着过去与现实〗
全て受け止め 进める気がする〖全部将之接受 感受着自己前进〗
まっすぐに见た瞳(め)を 片时も离さずに〖笔直着凝视前方的瞳仁 即使片刻也不相离〗
人ごみの中から君を 探して〖在人群之中不断寻找着你〗
さりげない优しさでも惑わずに〖即使毫不在意的温柔毫不迷惑〗
运命だって谛めずに変えてみせる〖就算是命运也不放弃改变给你看〗
翼を広げて 手と手を取り合えれば〖展开双翼 相牵起双手的话〗
云の上さえ歩ける気がする〖就算是云层之上也可漫步〗
あなたのいる现在(いま)〖有你在身边的现在〗
耐え难い过去もない〖就已没有不堪忍受的过去〗
无数の光から君を…〖从无限光芒之处将你…〗
过去を振り切って 心ひらいたなら〖撕开自己的过去 如果敞开心扉〗
仆の全てに 出会える気がする〖就会感受我想与你相见的全部心情〗
この先未来が 希望に満ち溢れる〖在前方的未来 希望满溢而出〗
空想の闇から仆を 连れ出す〖从空想中的黑暗将我领出〗
光る 宝石の欠片あつめて
hi ka ru hou se ki no ka ke ra a tsu me te
両手広げれば青く辉くの
ryo u te hi ro ge re ba a o ku ka ga ya ku no
やけに眩しくて 瞳闭じたの
ya ke ni ma bu shi ku te hi to mi to ji ta no
触れた唇 远い日の记忆
hu re ta ku chi bi ru to o i hi no ki o ku
さりげない优しさでも惑わずに
sa ri ga na i ya sa shi de mo ma do wa zu ni
运命だって谛めずに変えてみせる
un me i datte a ki ra me zu ni ka e te mi se ru
翼を広げて 手と手を取り合えば
tsu ba sa wo hi ro ge te te to te wo to ri a e ba
云の上さえ歩ける気がする
ku mo no u e sa e a ru ke ru ki ga su ru
あなたのいる现在(いま) 耐え难い过去もない
a na ta no i ru i ma ta e ga ta i ka ko mo na i
无数の光から君を 导く
mu su u no hi ka ri ka ra ki mi wo mi chi bi ku
気持ち 届けても想い募る日々
ki mo chi to do ke te mo o mo i tsu no ru hi bi
日差し浴びながら 辉く彼方(あなた)を
hi za shi a bi na ga ra ka ga ya ku a na ta wo
理想现実に 打ちのめされても
ri so u ge n ji tsu ni u chi no me sa re te mo
记忆通じたら 笑颜がこぼれる
ki o ku tsu u ji ta ra e ga o ga ko bo re ru
谁でもないあなただから信じてる
da re de mo na i a na ta da ka ra shi n ji te ru
世界が平和であるように祈ってるよ
se ka i ga he i wa de a ru yo u ni i notte ru yo
心をひらこう 过去と现実(いま)见つめて
ko ko ro wo hi ra ko u ka ko to i ma mi tu me te
全て受け止め 进める気がする
su be te u ke to me su su me ru ki ga su ru
まっすぐに见た瞳(め)を 片时も离さずに
massu gu ni mi ta me wo ka ta to ki mo ha na sa zu ni
人ごみの中から君を 探して
hi to go mi no na ka ka ra ki mi wo sa ga shi te
さりげない优しさでも惑わずに
sa ri ga na i ya sa shi de mo ma do wa zu ni
运命だって谛めずに変えてみせる
un me i datte a ki ra me zu ni ka e te mi se ru
翼を広げて 手と手を取り合えれば
tsu ba sa wo hi ro ge te te to te wo to ri a e ba
云の上さえ歩ける気がする
ku mo no u e sa e a ru ke ru ki ga su ru
あなたのいる现在(いま) 耐え难い过去もない
a na ta no i ru i ma ta e ga ta i ka ko mo na i
无数の光から君を…
mu su u no hi ka ri ka ra ki mi wo
过去を振り切って 心ひらいたなら
ka ko wo hu ri kitte ko ko ro hi ra i ta na ra
仆の全てに 出会える気がする
bo ku no su be te ni de a e ru ki ga su ru
この先未来が 希望に満ち溢れる
ko no sa ki mi ra i ga ki bo u ni mi chi a hu re ru
空想の闇から仆を 连れ出す
ku u so u no ya mi ka ra bo ku wo tsu re da su