大嘴巴嘟嘟的争论
《大嘴巴嘟嘟》开播后就从央视、百度等各大论坛不断传出批评的声音——网友认为该剧涉嫌抄袭《蜡笔小新》,不仅角色配音上模仿,连人物、性格也雷同,剧中配乐则是来自另一部日本爆笑动画《热带雨林的爆笑生活》。
网友“罗”在博客上称,偶然从央视听到了“久违却再熟悉不过的《蜡笔小新》式腔调和台词。乍一听,我绝对以为这是普通话版配音的《蜡笔小新》。”一位家长在动漫论坛上反映:“当孩子问我这个嘟嘟为什么跟小新一个模样,我不知道如何回答。他与小新经典的摆屁股动作、说话声,甚至人物、情节都一样。”
针对观众的质疑,昨日下午记者致电《大嘴巴嘟嘟》的制作方、无锡某数码动画公司。该公司顾总解释称:“我们的配音坦白地讲是在台湾完成的,差不多和《蜡笔小新》的配音演员相似。”她还表示:“《蜡笔小新》选择的年龄层刚好是这个年龄,小孩子的生活圈子就那么大,在他身边发生的事情就这么多。我们不可能把5岁小孩的事放在10岁小朋友身上。”她认为除了配音像《蜡笔小新》,其他“都是我们的原创,《大嘴巴嘟嘟》的形象、场景等都很本土化。” 但网友的反驳:“那么,既然已有了这个极为经典的作品来诠释这个形象的孩子,那请问制片方,为何还要选区同样的类型,这不属雷同!纯属抄袭!”
而该剧投资方,广州一家文化传播公司的法律顾问刘先生则相信该剧不可能抄袭《蜡笔小新》,“这个动画片只是声音有点像小新,这个我也听说了,有可能是借鉴吧?”听记者讲了一些具体疑似点后,他在电话里惊讶地表示:“看来我有必要重新看一下《蜡笔小新》了,对它还真不了解。”央视少儿频道的一位工作人员昨日则解释称:“目前还没有听到这样的反映,我可以到论坛上看看。”
最终,制片方进行婉转让步:承认全是有雷同,这是不可避免的,希望谅解,我们会经量完善中国动画这方面的不足之处。