请把犬夜叉的中文歌词全部写出来
ChangetheWorld
作词:松本理惠
作曲:渡边未来
编词:上野圭市
演唱:V6
IWANTTOCHANGETHEWORLD
风を駈け抜けて
何も恐れずに
いま勇気と笑颜のカケラ抱いて
CHANGEMYMIND
情热绝やさずに
高鸣る未来へ 手を伸ばせば
辉けるはずさIT'SWONDERLAND
灰色の空の彼方 何か置いてきた
君は迷いながら捜しつづける
君の心震えてた 明日の见えない夜
何も信じられず 耳を塞ぐ
君に出逢えたとき
本当の居场所见つけた
何気ない优しさがここにあって
仆ら目覚める
IWANTTOCHANGETHEWORLD
二度と迷わない
君といる未来 形どれば
どこまでも飞べるさ
CHANGEMYMIND
情热绝やさずに
知らない明日へ 翼ひろげ
羽ばたけるはずさIT'SWONDERLAND
仆らは同じ世界を 泳げ続けてる
お互いの愿いへ届く日まで
みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ
立ち止る瞬间に 见つめてる
この场所にいる
IWANTTOCHANGETHEWORLD
この手离さずに
见守る瞳を 受け止めたら
何だって出来るはず
CHANGEMYMIND
孤独にさせない
みんなここにいる どんな事も
突き抜けていこうIT'SWONDERLAND
IWANTTOCHANGETHEWORLD
风を駈け抜けて
何も恐れずに
いま勇気と笑颜のカケラ抱いて
CHANGEMYMIND
情热绝やさずに
高鸣る未来へ 手を伸ばせば
辉けるはずさIT'SWONDERLAND
IWANTTOCHANGETHEWORLD
穿越烈风
毫不畏惧
现在抱着勇气和笑容的碎片
CHANGEMYMIND
热情不会熄灭
向令人激动的未来伸出双手
定会闪耀光芒IT'SWONDERLAND
在灰色天空的那方好象有着什么
你迷茫地不断找寻
你的心在颤抖在看不到明天的夜晚
塞上耳朵什么也不相信
在和你相遇的时候
找到了我的归宿
无意的温柔就在这里
让我们觉醒
IWANTTOCHANGETHEWORLD
不会再次迷惑
想象和你在一起的未来中
我们能走便天涯海角
CHANGEMYMIND
热情不会熄灭
向往着未知的明天
展翅飞翔IT'SWONDERLAND
我们在相同的世界里不停游动
直到相互的愿望实现
大家都抱着相同的不安相互支持
在停下来的瞬间
发现就在这里
IWANTTOCHANGETHEWORLD
这双手不会离开
停止了守望的双眼
什么都可能发生
CHANGEMYMIND
不让你孤独
大家都在这里没有什么事情
让我们停止脚步CHANGEMYMIND
IWANTTOCHANGETHEWORLD
穿越烈风
毫不畏惧
现在抱着勇气和笑容的碎片
CHANGEMYMIND
热情不会熄灭
向令人激动的未来伸出双手
定会闪耀光芒IT'SWONDERLAND
Iam
作词:hitomi
作曲:北野正人
编曲:渡边善太郎
演唱:hitomi
探そう 梦のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 确かな今を感じよう※
见かけよりも単纯で だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ
子供じみたコトなんて 今さら言えない
时が解决するとか言うけど わかりあえずに
△24时间 君を信じてるよ
见つめてるよ ありふれた言叶でも
时はいつも 急ぎ足で笑う
思い出より 求めたい今を见つけよう△
动き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの梦に 甘えていたくはないし
乙女チックな愿いも そのまま置き去り
爱が全てサ 仆らの时代は ここからはじまる
空を突き抜けてく 鸟みたいにネ
大空舞う イメージが动きだす
歩こう 道は远く続くけれど
いつの间にか 辉きだすダイヤモンド
去找寻吧收集梦的碎片
尽管难过但现在能找寻到吧
兜兜转转每天都在改变
尽管难过但确实地去感受现在吧※
比看上去的更加单纯
想说却说不出的话常常收藏到口袋里
象孩子似的至今都开不了口
虽说时间能解决一切但道理却不是太懂
△24小时都相信你
想见到你即使在平常的言语之间
时间总是笑着匆匆流逝
想念你更想现在就见到你△
心情开始骚动不已烦恼挡都挡不住
在一整夜的梦里不想去撒娇
少女发蜡般的心愿也被那样抛弃
爱就是全部我们的时代从此开始
穿过天空像鸟儿一样
在天空中飞舞映像开始变化
出发吧虽然路途遥远
终会在何时发放出钻石般的光辉
MyWill
作词:松室麻衣
作曲:y@suoohtani
编曲:菊地圭介
歌:dream
そっと目覚める
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
いつも目の前は 闭ざされていたの
会いたい 会えない日々を重ねるたびに
强いときめきは切なさになるよ
もしも“永远”というものがあるなら
远回りしてでも 信じてみたい
「不器用だからキズつく事もある」と
分かっても止まらない もう谁にも负けない
あなたの事を想う
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
强がる事だけ知りすぎていた私
だけどあの时から 迷いは消えたよ
见せたいと思うものがきっとあって
聴かせたい言叶も たくさんある
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて
待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ
あなたの事を想う
それだけで心が 强くなれる気がするよ
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
あなたの事を想う
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
远くて声が 届かないだけどいつかは
必ず届くように
信じて lala…
静静地醒来
祈祷着
无限的思念
不论在什么季节都能传达给你
只是一点点距离也不能跨越
眼睛总是被蒙蔽
在想见却又不能见的日子不断地重复时
内心的坚强也变成了痛楚
如果世上存在“永恒”的话
哪怕得不到也愿意去相信
即使明白“无心快语会让人受伤”
但我也不会停止努力不会输给任何人
一想到你就禁不住泪水盈眶
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
渴望坚强的我
自那时起迷惘已烟消云散
想看的东西想听的东西都很多很多
想看见你的微笑你的哭泣
等待着的我不停在寻找机会
一想到你心中就会变得坚强
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你
一想到你就禁不住泪水盈眶
远方的声音无法让你听到
但终有一天会传达给你的
我相信lala……
深い森(幽深的森林)
作词:Do As Infinity
作曲:Do As Infinity
编曲:Do As Infinity/Seijikameda
歌:Do As Infinity
深い深い森の奥に
今もきっと
置きざりにした心隠してるよ
探すほどの力もなく疲れ果てた
人々は永远の暗に消える
小さいままなら
きっと今でも见えたかな
仆たちは生きるほどに
失くしてく少しずつ
伪りや嘘をまとい
立ちすくむ声もなく
苍い苍い空の色も気付かないまま
过ぎてゆく毎日が変わってゆく
つくられた枠组みを越え
今を生きて
锖びついた心また动き出すよ
时のリズムを知れば
もう一度飞べるだろう
仆たちはさまよいながら
生きてゆくどこまでも
信じてる光求め
歩きだす君と今
仆たちは生きるほどに
失くしてく少しずつ
伪りや嘘をまとい
立ちすくむ声もなく
仆たちはさまよいながら
生きてゆくどこまでも
振り返る
道をとざし
歩いてく永远に
立ちすくむ声もなく
生きてゆく永远に
在幽深幽深的森林的尽头
现在也一定
遗弃的心仍旧隐藏着
连去找寻的力量也没有最后疲累了
人们永远地消失在黑暗之中
有时很微小的东西
现在也一定看不到了
我们维持着生命
即使是失去也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着没有声音
惨白惨白的天空的颜色不用在意
过去的每一天都是不断地在变化
被桎梏的范围要重新组合并超越
把握现在
让发锈了的心重新动起来
如果知道时间的韵律的话
应该可以再一次飞起吧
我们在彷徨中
不断地生存无论在什么地方
都坚信着对光明的渴求
走出去你和现在
我们维持着生命
即使是失去也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着没有声音
我们在彷徨中
不断地生存无论在什么地方
重唱
封锁道路
永远向前走
畏缩地站着没有声音
不断生存着直到永远
Dearest
作词:浜崎 あゆみ(浜崎步)
作曲:CREA+D·A·I
编曲:NaotoSuzuki
演唱:浜崎 あゆみ(浜崎步)
本当に大切なもの以外
全て舍ててしまえたら
いいのにね
现実はただ残酷で
そんな时いつだって
目を闭じれば
笑ってる君がいる
※Ah-いつか永远の
眠りにつく日まで
どうかその笑颜が
绝え间なくある様に※
人间(ひと)は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど
爱すべきもののため
爱をくれるもののため
できること
Ah-出会ったあの顷は
全てが不器用で
远まわりしたよね
伤つけ合ったよね
(※くり返し)repeat
Ah-出会ったあの顷は
全てが不器用で
远まわりしたけど
辿りついたんだね
除了真正重要的东西
其他全部都抛弃的话
那该多好
但现实却如此残酷
不论何时
只要闭上眼睛
都能感觉到微笑的你
直到永远沉睡的那天
请保持那没有间歇的笑容
人真是悲哀
倘若忘记了生存的意义
为了所爱
为了被爱
奉献一切
相见那一刻
一切变得不知所措
说话拐弯抹角
吞吞吐吐
(重复※)
相见那一刻
一切变得不知所措
虽然前路崎岖
也决心一直走下去
Nomorewords
作曲:CREA+D·A·I
编曲:NaotoSuzuki,tasuku
歌:浜崎あゆみ
きっときっと仆达は
生きる程に知ってゆく
そしてそして仆达は
生きる程に忘れてく
始まりがあるものには
いつの日か终わりもある事
生きとし生けるものなら
その全てに
もしもこの世界が胜者と败者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ仆は败者でいい
いつだって败者でいたいんだ
きっときっと仆达は
悲しい程に美しく
ゆえにゆえに仆达は
悲しい程に汚れてく
守るべきもののために
今日もまた何かを犠牲に
生きとし生けるものたち
その全てが
もしもこの世界が胜者と败者との
ふたつきりにわかれるなら
ああ仆は败者でいい
いつだって败者でいたいんだ
仆は君に何を伝えられるだろう
こんなちっぽけで小さな仆でしかない
今はこれ以上话すのはやめとくよ
言叶はそうあまりにも
时に无力だから
我们一定要一定要
去了解人类生存的限度
所以说所以说我们要
去忘掉人类生存的限度
在事情开始的那个时候
就意味着有一天会结束
一切生物都
在掌握之中
假如在这个世界上的胜者和败者
只有他们两个才能明白的话
啊我就是败者也无所谓
但是什么时候想成为败者呢
我们一定要一定要
悲哀样的华美
所以说所以说我们要
悲哀样的丑陋
为了我们应该守护的东西
无论现在牺牲什么都可以
一切生物都
在掌握之中
假如在这个世界上的胜者和败者
只有他们两个才能明白的话
啊我就是败者也无所谓
但是什么时候想成为败者呢
我又能告诉你什么呢
仅有这样微小的我罢了
现在话题就此停止吧
说的实在是太多了
因为没有时间了