odd 和 odds 我总混淆没弄明白!

odd 可以当形容词,意意思是: 奇数的;古怪的;剩余的;临时的;零散的;也可当名词,意思是:奇数;怪人;奇特的事物

如:Although it sounded odd, this is the only way to describe this behavior.

虽然听起来很奇怪,但是这是描述这一行为的唯一方法。

It's not as though, oh, today is odd but maybe tomorrow it will be even.

并不是说,哦,今天它是奇数,也许明天就是偶数了。

而odds 只能当名词,意思是: 几率;胜算;不平等;差别

如:Sure, you can raise money but the odds of getting venture capital are high.

当然了,你可以筹集资金,但是风险投资的几率也是非常高的。

at odds是争执、不一致的意思,你应该把它作为一个整体,即一个短语来熟悉和运用,而不要去纠缠短语中某一个单词在短语中的意思。如look after,是“照顾,照看”之意,如果硬要把短语中的两个词分开理解,想望文生义,那是学不好英语的。

欢迎提问,乐意解答;愿你满意, 望你采纳。