变身偶像公主的主题曲(一二段)中文谐音,急要!帮忙翻一翻!!!

「リトル ぷりんせす☆ぷりっ!」(小公主)

i chi ban su ki na pu ru pa i 最喜欢的苹果派 ポチャリたくないけど止(と)まんない >< po cya ri ta ku nai ke do to man na i 不想吃太多但是又停不下来 ガラスのくつ はきわすれて ga ra su no ku tsu ha ki wa su re te 玻璃鞋干脆地忘记了 カボチャの马车(ばしゃ)にスルーされた orz ka bo cya no ba sya ni su ru sa re ta 坐上南瓜马车急忙走了 満月(まんげつ)にうっとりしてたら いきなりざーざー雨(あめ)もよう TT man ge tsu ni u tto ri shi te ta ra i ki na ri zaa zaa a me mo yo u 明明是满月的夜晚 突然淅淅沥沥地下起雨来 みんなで力(ちから)を合(あ)わせて けーせーぎゃくて?ん! min na de chi ka ra o a wa se te kee see gya ku te?n! 大家把力量集中起来 决战吧 いつだってココロに 大(おお)きな梦(ゆめ) だから前(まえ)向(む)いて i su da tte ko ko ro ni o o ki na yu me da ka ra ma e mu i te 任何时候心中 都有远大的梦想 所以向前进吧 キセキをえがくよ ぷりぷり リルぷりっ ki se ki o e ga ku yo pu ri pu ri ri ru pu ri 奇迹会出现 公主公主 偶像公主 「リルぷりっひめチェン!」 ri ru pu ri hi me chen 偶像公主 变身 梦(ゆめ)见(み)るオンナノコ だれでもプリンセス yu me mi ru o n na no ko da re de mo pu rin se su 看得见梦想的女孩 谁都是公主 恋(こい)するオンナノコ ホンキ! ムテキ! カンペキ! ko i su ru o n na no ko ho n ki mu te ki ka n pe ki 去恋爱吧 女孩 认真的 无敌的 完美的 かならずかなえるよ わがままプリンセス ka na ra zu ka na e ru yo wa ga ma ma pu ri n se su 一定会实现 任性的公主 あなたにドキドキ ハッピ→ おとぎ话(ばなし)より a na ta ni do ki do ki ha ppi o to gi ba na shi yo ri 给你带去心跳的幸福 比童话故事更 ステキなでんせつ!? はじまる予感(よかん) su te ki na den se tsu ha ji ma ru yo kan 美的传说 要开始的预感 LRC格式的歌词(第51话3分53秒的) [ti:リトル ぷりんせす☆ぷりっ!(小公主)] [ar:li'pri(偶像公主)] [al:《变身偶像公主》第51话リトル ぷりんせす☆ぷりっ!(小公主)完整版] [by:衡铭昊] [00:02.00]Lrc制作:★昊天龙璇★ [00:06.00]歌名:リトル ぷりんせす☆ぷりっ!(小公主) [00:08.00]歌手:li'pri(偶像公主) [00:11.00]music start! [00:12.68]最喜欢的苹果派 [00:15.72]不想吃太多但是又停不下来 [00:18.66]玻璃鞋干脆忘记了 [00:22.26]坐上南瓜马车急忙走了 [00:24.56]明明是满月的夜晚 [00:27.53]突然淅淅沥沥地下起雨来 [00:30.78]大家把力量集中起来,决战吧! [00:36.80]任何时候心中 [00:42.57]都有远大的梦想 [00:45.58]所以向前进吧 [00:48.35]奇迹会出现 [00:51.63]公主公主 li'pri(偶像公主) [00:54.20]li'pri(偶像公主)变身! [00:56.25]看得见梦想的女孩 [00:58.90]谁都是公主 [01:01.94]去恋爱吧!女孩 [01:05.02]认真的 无敌的 完美的 [01:08.25]一定会实现 [01:10.98]任性的公主 [01:13.98]给你带去心跳的幸福 [01:20.29]比童话故事更美丽的传说 [01:23.07]要开始的预感 [01:25.97]music... [01:31.98]就算苹果卡住了喉咙 [01:34.71]一杯饮料喝下后 问题就没了 [01:37.91]就算派对要开始了 [01:40.96]现在加速飞奔的话 还是赶得上时间的 [01:43.82]就算在朝向月亮不断前进的路上 [01:46.93]只要用手机每天对话就行了 [01:49.94]在做好自己一个人也能做的事情后 [01:52.50]感觉 竟会是如此的轻松 [01:55.64]但是 如果把三个人的力量集中起来的话 [02:02.05]一定会变成连奇迹都能引起 [02:04.67]不可思议的力量 [02:10.20]公主公主 li'pri(偶像公主) [02:13.76]li'pri(偶像公主)变身! [02:15.37]努力加油的女孩们 [02:18.09]都是一位位公主 [02:21.03]不要认输 女孩 [02:23.97]认真地 精彩地 动心地 [02:27.41]一定能遇见 我的王子大人 [02:32.99]终有一天会迎来璀璨的结局 [02:36.12]比那睡醒后的吻 [02:39.09]更加美妙的罗曼史 [02:42.12]已经预感到了 [02:45.50]music... [02:58.95]所以才能抑制迈步前进 [03:02.92]奇迹一定会出现的 [03:05.77]公主公主 li'pri(偶像公主) [03:08.52]li'pri(偶像公主)变身! [03:12.50]心中总有梦想的女孩 [03:15.30]都是一位位公主 [03:17.65]去恋爱吧!女孩 [03:20.75]认真的 无敌的 完美的 [03:23.95]一定会实现 [03:26.58]任性的公主 [03:29.75]给你带去心跳的幸福 [03:34.00]比童话故事 [03:38.80]更美丽的传说 [03:41.51]已经预感到了

「アイドルール」(偶像或偶像规则)

アイドルールはキビしいルール アイドルールはキビしいルール aidoruuru wa kibishi ruuru aidoruuru wa kibishi ruuru 偶像规则是很难的规则 偶像规则是很难的规则 アイドルール ル ルル aidoru ruuru ru ruru 偶像规则 アイドルとして生きるからには aidoru toshite ikiru kara niwa 作为偶像而生 それはキビシイルールがあるの soreha kibishii ruuru ga aruno 是会有严格的规则 むかしむかしあるところにいた mukashi mukashi arutokoro niita 很久很久以前就有了 ヒロインみたく「ごめんあそばせ」 hiroin mitaku gomenasobase 像女主人公一样的“爱玩” 歩(ある)く姿(すがた)は清楚(せいそ)にwalking aruku sugata wa seiso ni walking 走路的姿势要秀丽 话(はな)す相手(あいて)にゃ天使(てんし)のsmiling hanasu aite nya tenshi no smiling 与对方说话时要像天使一样的微笑 パステル色(いろ)のドレスまとったら pasuteru iro no doresu ma tottara 如果换上彩色的裙子 イメージchanging「ごめんあそばせ」 imeeji changing gomenasobase 形象就改变了“爱玩” 何(なに)食べてもバラの息(いき)を吐(は)き nani tabetemo bara no iki wo hase 不管吃什么都要吐出玫瑰的气息 寝息(ねいき)はいいけどイビキはダメよ neiki wa iikedo ibiki wa dameyo 虽然可以小憩但是不能有鼾声 オナラだなんてとんでもないです! onara da nante tondemonaidesu 绝对不能放屁! きっと今(いま)のは…天使のフルート aiai aiai kitto kima nowa tenshi no waruuto aiai aiai 现在一定是…天使的长笛 大理石(だいりせき)のステージの上(うえ) アイドルール dairiseki no suteejinoue aidoruuru 在大理石的舞台上 偶像规则 毎度(まいど)キビシイルールも ルルル maido kibishiiruuru mo rururu 每次都很严格的规则 ボーンボーン 12时(じ)の钟(かね)が鸣(な)り终(お)わるまで boonboon juuniji no kane ga nariowarumade 12点的钟声结束之前 つづけルール tsuzukeruuru 继续下去 アイドルール アイドルール アイドルール ル ルル ル aidoruuru aidoruuru aidoruuru ru ruru ru 偶像规则 偶像规则 偶像规则

ED

「オトナになるって难しい」(成为大人很难) 作词 作曲: つんく(淳君) 编曲:板垣佑介 歌:スマイレージ(S/mileage) 翻译:hchcheng 有名人(ゆうめいじん)だっても なびいたりしません yu u me i ji n da tte mo na bi i ta ri shi ma se n 我虽然是个名人 但是也没动摇 そんなにかんたんな女(おんな)の子(こ)じゃないわ so n na ni ka n ta n na o n na no ko jya na i wa 我不是这么简单的一个女孩 なんだかんだ言(い)って彼(かれ)がほしい 世代(せだい) na n da ka n da i tte ka re ga ho shi i se da i 这一代 每个人都在说想要男朋友 あの子(こ)もほら彼氏(かれし)もち 「はぁ」 a no ko mo ho ra ka re shi mo chi haa 那个人也都有男朋友了 哎 でもだけど 理想(りそう)とか 下(さ)げるわきゃ いかない de mo da ke do ri so u to ka sa ge ru wa kya i ka na i 但是 不可以放低理想 あせっちゃいけません a se ccya i ke ma se n 不能着急 オトナになるってむずかしい だっけど わくわく o to na ni na ru tte mu zu ka shi i da kke do wa ku wa ku 要成为大人很难 但是 忐忑又兴奋 (わくわく2) wa ku wa ku 女(おんな)の子(こ)たちの友情(ゆうじょう) いったいどうなる o n na no ko ta chi no yu u jyo u i tta i do u na ru 女孩们的友谊到底会变成什么样? (なるなる2) na ru na ru 人生(じんせい)はちょうだ 気合(きあい)ゆるめない YEAH! shi n se i wa(这处语法变音ha变成wa)cyo u da ki a i yu ru me na i 人生很长 不能放松干劲 真剣胜负(しんけんしょうぶ)ね!(わおっ) shi n ke n syo u bu ne! wa o 要认真生活哦!哇哦 オトナになるって金(かね)かかる だっけど ドキドキ o to na ni na ru tte ka ne ka ka ru da kke do do ki do ki 要成为大人很花钱 但是 心跳 (ドキドキ2) do ki do ki 女(おんな)の子(こ)たちの诸事情(しょじじょう) 理解(りかい)してよね o n na no ko ta chi no syo ji jyo u ri ka i shi te yo ne 女孩们的事情 请理解一下 (よねよね2) yo ne yo ne 人生(じんせい)は私(わたし)の 私の人生 YEAH! ji n se i wa(变音) wa ta shi no wa ta shi no ji n se i 人生是我的 我的人生 真剣胜负(しんけんしょうぶ)よ!(わおっ) shi n ke n syo u bu yo! wao 要认真生活哟!哇哦

EP2

「ヴィラヴィラヴィロー!」(美丽故事) 作词:辻りんめい 作曲·编曲:林あきひと 歌:(Lilpri) 翻译:hchcheng Vira vira vira!vira vira vira!ポルトガル语(ご)だよ~! Vira vira vira!vira vira vira!porutogarugo dayo~! 美丽美丽美丽!美丽美丽美丽!这是葡萄牙语哦~! 今日(きょう)も元気(げんき)だ、牛乳(ぎゅうにゅう)がうまい kyou mo genki da gyuunyuu ga umai 今天也很有精神 牛奶很好喝 お肌(はだ)もつやつやぷりっぷり ohada mo tsuyatsuya purippuri 皮肤也很有光泽有弹性 ぷりぷりリルぷりっ リトルプリンセス puripuri rirupiri ritoru purinsesu 漂亮漂亮lil'pol 小公主 プリパルプレパル プリリンプッチ! puriparupureparu puririnpucchi (咒语无意义) 魔法(まほう)の力(ちから)で 梦(ゆめ)の力で mahou no chikara de yume no chikara de 用魔法的力量 用梦想的力量 ハピネスをいっぱいにしよう hapinesu wo ippii ni shiyou 收集满满的快乐吧 コーデをキメて キュートにかわいく koode wo kime te kyuuto ni kawaiku 决定好搭配 一下子变可爱 ひめチェンの前(まえ)に もう一杯(いっばい)(ゴックン) himechen no maeni mou ibbai gokkun 公主变身之前 再一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!! 元気に阳気(ようき)にゴクゴク饮(の)もう、のポルトガル语 gennki ni youki ni gokugoku nomou no pororugarugo 活泼的朝气的咕噜咕噜的喝吧 的葡萄牙语 ヴィラヴィラヴィロ~ってなんだかインパクト大(おお)きすぎ vira vira virou~tte nandaka inpakuto ookisugi vira vira virou~好像冲击太大了 流行语(りゅうこうご)にならないかな なったらいいのにな(ワクテカ!) ryuukougo ni naranaikana nattara iinonina wakuteka 这好像不能成为流行语吧 如果可以变成流行语就好了 地球(ちきゅう)の未来(みらい)を明(あか)るく元気に! chikyuu no mirai wo akaruku gennkini 把地球的未来变明朗又有精神吧 日本(にほん)の景気(けいき)も上向(うわむ)くように! nihon no keiki mo uwamuku youni 也希望日本的景气更加好 はやく彼氏(かれし)ができますように! hayaku kareshi ga dekimasu youni 希望快点可以有男朋友 盛(も)り上(あ)がっとくか、もう一杯!(おまけ~) moriagattoku ka mou iibbai omake 热闹的 再来一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!!