钢琴曲Tears眼泪的写作背景是什么?

《Tears》这首曲子是写来思念歌手已故的父亲。这首歌精彩之处不在于他的歌曲,而是让我们更加走近Yoshiki的内心。听似平实的旋律带给人的却是挥之不去的伤感及回忆。哀惋的旋律,缠绵的小提琴却催人泪下。Yoshiki曾在All Night Nippon1998年5月9日的Hide追悼节目里这样表示。

《tears》是日本摇滚乐队x-japan演唱的经典曲目,歌曲的作词由白鸟瞳&YOSHIKI担任创作,歌曲的作曲由YOSHIKI担任创作,歌曲全时长为10分30秒。歌曲收纳于专辑《DAHLIA》之中,专辑于1993年11月10日开始发行。

扩展资料:

歌名:tears

歌手:X JAPAN

作词:白鸟瞳&YOSHIKI

作曲:YOSHIKI

何処に行けばいい 贵方と离れて

离开你,我不知要去向何方

今は过ぎ去った 时间に问い挂けて

现在,只能无数次的质问逝去的时光

长すぎた夜に 旅立ちを梦见た

在漫漫长夜里,我望断旅之梦幻

异国の空见つめて 孤独を抱きしめた

看着异国的天空,我怀着无尽的孤独

流れる涙を 时间の风に重ねて

流下的泪水,在时代的风中重叠在一起

终わらない贵女の 吐息を感じて

感受着你永无停止的叹息

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Loneliness your silent whisper

孤寂的你,无声私语

Fills a river of tears through the night

彻夜汇成泪之长河

Memory you never let me cry

记忆中,你从未让我哭泣

And you, You never said goodbye

也从没有说过再见

Sometimes our tears blinded the love

有时我们的泪水蒙蔽了爱

We lost our dreams along the way

沿途上失落了我们的梦想

But I never thought you'd trade your soul to the fates

但我从未想过你以灵魂与命运交易

Never thought you'd leave me alone

未曾料想你会离我而去

Time through the rain has set me free

雨中穿越的时光放任我自由

Sands of time will keep your memory

光阴的流沙将保存你的记忆

Love ever lasting fades away

爱永远消褪

Alive within your beatless heart

只在你已死的心中停留

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

流れる涙を 时代の风に重ねて

流下的眼泪,在时代的风中飞

终わらない悲しみを青い蔷薇に変えて

永无止尽的悲伤,幻化成青蓝色的玫瑰

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

流れる涙を 时间の风に重ねて

流下的泪水,在时代的风中重叠在一起

终わらない贵女の吐息を感じて

感受着你永无停止的叹息

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪

Dry your tears with love

用爱拭干你的泪