《摔跤吧爸爸》中国版比原版少了什么内容?
《摔跤吧,爸爸》这部影片上映的时候就引起了巨大的轰动,我们国家没有这样的电影是一个遗憾,没有商业价值的东西在中国的娱乐圈是存活不下去的,但是幸好,观众的眼睛是雪亮的,我们用票房和评分成功的撑起了这部剧。
原本169分钟的电影变成了140分钟,被剪短了29分钟,其实这都是主演阿米尔 汗自己的意思。每个地域都有自己的文化,就像是我们东北人说上炕,南方人就会一脸懵,炕是何物?
为了剧情更加的紧凑合理,他要求在上映的时候减掉了一些只有他们本地人才能懂的一些幽默,但是这种剪辑都是里面几秒几侦的那种减法,根本就不会影响本身的质量,观众也并没有错过任何的精彩片段。
剪辑掉的内容还有一些是片尾字幕的感谢,所以所169分钟的电影没有损失那么多的时间,只是更加切合中国的市场而已。
就像是《破产姐妹》里面,有很多他们国外的俚语一样,我们知之甚少,每次都要借助那个一闪而过的字幕解说才能看懂,然而还是有很多不太懂的笑点。
《摔跤吧,爸爸》相对于其他外国的成功之处就在于此!我们所有的人都能看懂,没有拖沓的地方,剧情紧凑。更为励志的故事就是主演阿米尔本身,真实的增肥然后减肥,认真的揣摩剧中的人物,将角色饰演的入木三分,不愧是印度国宝级的演员!