英语完整性用什么词表达

完整的英语为 complete、whole、integrate、intact 和 unbroken 等:

一、complete

1、音标:英 [k?m?pli:t] 美 [k?m?plit]

2、词源:14世纪晚期进入英语,直接源自古法语的complet;最初源自拉丁语的completus,意为装满,倒满。

3、释义:

(1)形容词(adj.):完整的,完成的,用以强调完全的。

(2)及物动词(vt.):完成,使完满,结束,填写(表格)。

4、例句:No?garden?is?complete?without?a?bed?of?rose?bushes.(译文:没有玫瑰花圃的花园是不完整的。)

二、whole

1、音标:英 [h?l] 美 [ho?l]?

2、词源:直接源自古英语的hal,意为全部的,未受损害的,健康的;最初源自原始日耳曼语的khailaz,意为未被破坏的。

3、释义:

(1)形容词(adj.):完整的,全部的,所有的。

(2)名词(n.):全部,整体,整个。

4、例句:To?have?a?unified?and?whole?you.(译文:成为一个统一的完整的你。)

三、integrate

1、音标:英 [?nt?gre?t] 美 [?nt?ɡret]?

2、词源:1630年左右进入英语,直接源自古典拉丁语的integratus,意为提供。

3、释义:

(1)及物动词(vt.):使一体化,使整合,使完整,使结合成为整体。

(2)不及物动词(vi.):成为一体,结合在一起,合并,[数学]作积分运算。

(3)形容词(adj.):整体的,完整的,完全的,综合的。

4、例句:PSA?is?on?the?basis?of?integrate?reliability?data. (译文:完整的可靠性数据是PSA分析的基础。)

四、intact

1、音标:英 [?n?t?kt] 美 [?n't?kt]?

2、词源:15世纪中期,从拉丁语的 intactus,意为未接触、未受伤、未归档的,从 in-(否定前缀)+tactus,过去分词接触。

3、释义:形容词(adj.):原封不动的,完整无缺的,未经触动的。

4、例句:At?one?time,?your?DNA?was?intact. (译文:一度,你们的DNA是完整无缺的。)

五、unbroken

1、音标:英 [?n?br?k?n] 美 [?n?bro?k?n]?

2、词源:来自un-(否定前缀)+broken,古英语有ungerocen。15世纪后期动词表示物质事物,1510年代关于勇气、精神等,1530年代关于马,1560年代关于时间流动。

3、释义:形容词(adj.):连续的,未破损的,土地未破土的。

4、例句:I pray for this heart to be unbroken .(译文:我祈祷这颗心永远不碎。)