忽有故人心上过,回首山河已是冬翻译是什么?

翻译为:从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。

完整为:

忽有故人心上过,回首山河已是冬。

两处相思同淋雪,此生也算***白头。

译文:

从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。两个异地的人在大雪飘飘日子里的互相思念着,雪落到了两人头上,也算是一起白头到老了。

相关赏析:

这首诗歌的作者是李清照,李清照作为一个有名的诗人,她的一生也是很悲惨的。

李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。

出嫁后与丈夫赵明诚***同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。